Glied- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Glied - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

pars partis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
🇩🇪 Partei 🇪🇸 parte (aparte 'extra'; partida) 🇫🇷 part, partie 🇮🇹 parte 🇵🇹 parte (em parte incerta 'an einem unbestimmten Ort')
  1. Teil, Anteil
    magnam partem - großenteils
    nullam partem habere - unbeteiligt sein
    quattuor partis (= partes) dicere - durch vier teilen können
    tres partes - drei Viertel
  2. Seite, Richtung, Gegend (Pl. = regiones)
    in omnem partem - in jede Richtung
    in utramque partem - für beide Fälle
    omni ex parte - an jeder Stelle
    ex parte viri - von Seite des Mannes
    laeva parte - auf der linken Seite
    ab ea parte - auf dieser Seite; in diesem Abschnitt
    ab utraque parte - auf beiden Seiten
    aliqua ex parte - teilweise; einigermaßen
    ex parte - zu einem Teil
    ex quadam parte - teilweise; in gewisser Hinsicht
    ex utraque parte - von beiden Seiten
    nulla in parte - nirgends
    partes vitae - Lebenswandel
    ab omnibus partibus - von allen Seiten
    ex omnibus partibus - von allen Seiten
  3. Partei, Streitpartei
    partes sequi - sich einer Partei anschließen
    senatus partes - die Senatspartei
  4. Aufgabe, Pflicht, Amt
    partes agere iudicis - die Aufgaben eines Richters übernehmen
    tuae nunc partes - es liegt nun an dir
  5. Rolle
    partes defendere - eine Rolle durchführen
    partes agere - eine Rolle übernehmen; jemandes Rolle spielen
    primas partes agere - die Hauptrolle spielen
  6. Hinsicht, Beziehung, Fall
    omni ex parte - in jeder Hinsicht
    hac parte - in diesem Punkte; in dieser Beziehung
  7. Geschlechtsteil, Glied
membrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 member 🇪🇸 miembro 🇫🇷 membre 🇮🇹 membro 🇵🇹 membro
  1. Glied, Körperglied
    exercent membra - sie treiben Sport
    parte membrorum captum esse - teilweise gelähmt sein
  2. Teil, Stück
    omnibus membris expeditis - ohne belastende Waffen
  3. Nebenraum
  4. männliches Glied
  5. Glied Christi, Glied des mystischen Körpers der Kirche (KL)
tēlum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Wurfgeschoss, Geschoss, Pfeil
  2. Lanze, Waffe, Angriffswaffe
    tela dare - Waffen austeilen
    tela tenere - drohend die Waffen richten gegen
  3. Hieb, Antrieb
  4. das männliche Glied (Mart.)
rāmus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 ramo 🇫🇷 rameau 🇮🇹 ramo 🇵🇹 ramo: Blumenstrauß❗
  1. Zweig, Ast
    facti modo ... rami - die eben entstandenen Zweige
  2. Flussarm
  3. Baum (Pl.)
  4. Keule (d. Herkules)
  5. männliches Glied
artus -ūs, m (u-Deklination)
🇮🇹 arto
  1. Glied, Rippe (auch heteroklitisch - Nom./Akk.Pl. n.: artua)
    terreni artus - Glieder des irdischen Leibes
    miseros artus - übers. artus miserorum
  2. Körperteil
hasta hastae, f (a-Deklination)
🇫🇷 haste 🇵🇹 haste: Fahnenstange; Stängel; Bügel❗
  1. Schaft, Speer, Lanze
    pura hasta - Ehrenlanze (ohne Metallspitze)
    mittere hastam - den Speer werfen
    sub hasta venire - öffentlich versteigern
  2. das männliche Glied
columna columnae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Kolumne 🇬🇧 column 🇪🇸 columna 🇫🇷 colonne 🇮🇹 colonna 🇵🇹 coluna
  1. Säule
  2. Torpfosten
  3. das männliche Glied
trabs trabis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
🇪🇸 trabe (trabar: verbinden, ergreifen, hindern, fesseln, beginnen) 🇫🇷 travée: Bankreihe; Sitzreihe❗ 🇮🇹 trave 🇵🇹 trave (travar: bremsen, schließen; travar uma luta 'kämpfen')
  1. Balken, Baumstamm
  2. Schiff, Dach, Haus
  3. Fackel
  4. männliches Glied
  5. Galgen (KL)
inguen inguinis, n (Dritte Deklination neutr.)
🇪🇸 ingle 🇮🇹 inguine
  1. Weichen, Unterleib
    ab inguine - von der Hüfte an
  2. Geschwulst
  3. Gemächt, Schamteile (Pl.)
  4. männliches Glied
radius -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 ray 🇪🇸 rayo: Strahl; Blitz❗ (raya: Strich, Linie) 🇪🇸 raio 🇫🇷 rai, rayon 🇮🇹 raggio 🇵🇹 raio
  1. Speiche, Strahl
  2. Zeichenstab
  3. Glied
    radius virilis - männliches Glied
scēptrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 sceptre 🇫🇷 sceptre 🇮🇹 scettro
  1. Zepter
    in sceptra reponere - wieder in die Herrschaft einsetzen
  2. Herrschaft, Königswürde (Meton.)
  3. Rohrstock (des Pädagogen)
  4. männliches Glied
cuspis cuspidis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 cuspid 🇪🇸 cuspide 🇫🇷 cuspide 🇮🇹 cuspide 🇵🇹 cuspir (v.; cuspir sangue)
  1. Spitze, Stachel, Pfeil
  2. Lanze, Spieß
  3. Dreizack
  4. das männliche Glied, Penis (Cat.)
thyrsus -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 thyrsus 🇪🇸 trozo; tirso (Bot.) 🇫🇷 thyrse 🇮🇹 torso
  1. Stengel, Strunk
  2. Thyrsusstab, Bacchusstab
  3. männliches Glied
pecūlium -i, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 peculio 🇫🇷 pécule 🇮🇹 peculio
  1. Privatvermögen, Vermögen, Eigentum
    peculium erogare - eine Stiftung errichten
  2. Sondergut des Sklaven, Sparpfennig der Haussklaven
  3. das männliche Glied
sexus -ūs, m (u-Deklination)
🇩🇪 Sex 🇬🇧 sex 🇪🇸 sexo 🇫🇷 sexe 🇮🇹 sesso 🇵🇹 sexo (sexo seguro)
  1. Geschlecht
    sexum audacia mutatur - sie wird kühn wie ein Mann
  2. Glied, Geschlechtsglied
vōmer vōmeris, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 vomèr 🇪🇸 vomèr 🇫🇷 vomèr 🇮🇹 vomere
  1. Pflugschar, Pflug (= vomis)
  2. männliches Glied
pēnis, m (Substantiv)
🇬🇧 pénis 🇪🇸 pene (rabo, bicho vulg.) 🇫🇷 pénis 🇮🇹 pene 🇵🇹 pénis (rabo)
  1. männliches Glied
    penem educere - sein Glied hervorholen
  2. Unzucht (Meton.)
    pene (Sall.) - durch Unzucht
pālus -ī, m/n (o-Deklination)
🇪🇸 palo : Baum❗ (palillo; paliza 'Prügel' ; apalear) 🇫🇷 palis: ebf. Zaun❗ 🇫🇷 pieu: Pfahl; Pflock; ebf. Falle❗ (au pieu 'ab in die Falle') 🇮🇹 palo (palo della luce 'Lichtmast') 🇵🇹 pau: Stock; Stab❗
  1. Pfahl, Schaufel
  2. Glied, Schwanz (Hor. Sat.)
iūnctūra -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Junktur 🇬🇧 juncture 🇪🇸 juntura 🇮🇹 giuntura
  1. Verbindung
  2. Glied, Gelenk
contus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 cuento: Stützbalken❗
  1. Ruderstange
  2. das männliche Glied
caulis caulis, m (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
🇬🇧 cauli: Blumenkohl❗ (AE) 🇪🇸 col 🇫🇷 chou 🇮🇹 caule
  1. Stängel, Stiel
  2. Kohl, Kohlstängel, Kohlstrunk
  3. männliches Glied
capulus -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 cable 🇪🇸 cable 🇫🇷 câble 🇮🇹 capolo
  1. Handhabe, Griff, Schwertgriff, Heft
    tenus capulo - bis zum Griff
  2. Gefäß, Sarg
  3. Fangseil
  4. männliches Glied
alūta -ae, f (a-Deklination)
  1. gegerbtes Leder, Schuh
  2. lederne Badehose
  3. schlaffes männliches Glied (MA: obszön)
genitālis genitāle (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 genital 🇪🇸 genital 🇫🇷 génital 🇮🇹 genitale
  1. wo man geboren ist, heimatlich, Heimat
  2. zeugend, erzeugend, zur Zeugung gehörig, zur Geburt gehörig
    genitalia membra - Geschlechtsteile
  3. fruchtbar
  4. männliches Glied (Subst. n.)
obscēna -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
  1. Glied, Schamglied
furcifer furciferi, m (o-Deklination)
  1. Lump, Schurke
  2. Galgenstrick
  3. das männliche Glied
mentula mentulae, f (a-Deklination)
  1. das männliche Glied, Schwanz
verpa verpae, f (a-Deklination)
  1. das männliche Glied, Schwanz
pēnsilis pēnsile (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 pensile 🇪🇸 pensil 🇮🇹 pènsile
  1. aufgehängt, hängend, schwebend
    pensilem facere - aufhängen
  2. männliches Glied (Pl. n.)
natrix natricis, f (Dritte Deklination)
🇮🇹 natrice
  1. Schlange, Wasserschlange
  2. männliches Glied, Penis
vāsculum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 vasculum 🇮🇹 vascolo
  1. kleines Gefäß, Geschirr
  2. Bienenkorb
  3. Samenkapsel
  4. Schwanz, Glied (= mentula: Petron)
sōpiō sōpiōnis, f (Dritte Deklination)
  1. männliches Glied, Penis (Cat.)
muttō muttōnis, m (Dritte Deklination)
  1. männliches Glied, Penis (= muto)
furcifera furciferae, f (a-Deklination)
  1. das männliche Glied (sc. pars corporis: Petr.)
pipinna pipinnae, f (a-Deklination)
  1. Vogel, Piepvogel
  2. Glied (eines Knaben)
tenta -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
  1. das männliche Glied (= penis)
fascinus -ī, m (o-Deklination)
  1. das männliche Glied
priāpus -ī, m (o-Deklination)
  1. geiler Mensch
  2. männliches Glied
    vitreus priapus (Juv.) - Trinkgefäß in Form eines männlichen Gliedes
curculiō curculiōnis, m (Dritte Deklination)
🇮🇹 curculio
  1. Kornwurm
  2. das männliche Glied
machaera machaerae, f (a-Deklination)
  1. Schlachtmesser, Schwert
  2. männliches Glied
cōda -ae, f (a-Deklination)
🇮🇹 coda
  1. Schwanz, Schweif, Rute
  2. männliches Glied
fascinum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇮🇹 fascino: Zauber❗
  1. Beschreiung, Behexung
  2. das männliche Glied
cōlum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Glied des Körpers
  2. Darmkrampf, Kolik
  3. Teil eines Gedichtes, Teil eines Verses
rigida -ae, f (a-Deklination)
  1. steifes Glied (sc. mentula)
mentla -ae, f (a-Deklination)
  1. Glied, Schwanz (= mentula)
pitrisculus -ī, m (o-Deklination)
  1. Zaunkönig (Carmin. bur.)
  2. männliches Glied
verētrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Scham, Schamgegend
  2. Glied, Schamglied
    veretrum virile - männliches Glied
trinepōs trinepōtis, m (Dritte Deklination)
  1. Enkel im fünften Glied, Ururenkel
fēminal fēminālis, n (i-Deklination neutr.)
  1. die weiblichen Genitalien, das weibliche Glied (= cunnus)
Priāpus -ī, m (o-Deklination)
  1. Priap
  2. geiler Mensch
  3. Trinkgefäß in Gestalt eines Priap
  4. männliches Glied

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ōrdō ōrdinis, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 order (to order 'befehlen', 'anordnen') 🇪🇸 orden (Ggs. desorden) 🇫🇷 ordre 🇮🇹 ordine 🇵🇹 ordem
  1. Reihe (der Sitze im Theater)
    ex ordine - der Reihe nach; weisungsgemäß
    in ordine - der Reihe nach
  2. Reih und Glied, Abteilung, Schar (militär.)
    extra ordinem - außerhalb der Heeresordnung
    ordines servare - Reih und Glied halten
  3. Ordnung, Reihenfolge
    ordo essendi - die Seinsfolge
    ordo rei - die Sachfolge
    ordo salutis - Heilsordnung
    ordinem sequi - die richtige Reihenfolge beachten
    in ordinem adducere - in Ordnung bringen; ordnen
    ordine atque ratione - in überlegter Ordnung
    temporis ordinem non servare - ohne auf die Abfassungszeit zu achten
  4. Stand, der soziale Stand, Klasse, Amt
    ecclesiasticus ordo (KL) - kirchliches Amt
    ordo equester - Ritterstand
    sacramentum ordinis (KL) - Priesterweihe
    ordo senatorius - Senatorenstand
    homines omnium ordinum et aetatum - Leute jeden Standes und Alters
  5. Verfassung, Zustand
  6. Zenturien (Pl.)
    omnes cohortes ordinesque - alle Kohorten und Zenturien
  7. Zenturionen (Pl.)
  8. Orden, religiöse Genossenschaft
    ordo iudiciarius - ordnungsgemäßes (Gerichts-)Verfahren
    ordo niger (KL) - der Benediktinerorden
virīlis virīle (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 virile 🇪🇸 viril 🇫🇷 viril 🇮🇹 virile 🇵🇹 viril
  1. männlich, mannhaft
    togam virilem sumere - die Männertoga anlegen
    membrum virile - das männliche Glied
  2. kräftig, mutig, tapfer
radius -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 ray 🇪🇸 rayo: Strahl; Blitz❗ (raya: Strich, Linie) 🇪🇸 raio 🇫🇷 rai, rayon 🇮🇹 raggio 🇵🇹 raio
  1. Speiche, Strahl
  2. Zeichenstab
  3. Glied
    radius virilis - männliches Glied
pēnis, m (Substantiv)
🇬🇧 pénis 🇪🇸 pene (rabo, bicho vulg.) 🇫🇷 pénis 🇮🇹 pene 🇵🇹 pénis (rabo)
  1. männliches Glied
    penem educere - sein Glied hervorholen
  2. Unzucht (Meton.)
    pene (Sall.) - durch Unzucht
verētrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Scham, Schamgegend
  2. Glied, Schamglied
    veretrum virile - männliches Glied