Marte- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Marte - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

Mārs Mārtis, m (Substantiv)
Marte: Abl. Sg.
🇪🇸 el marciano, la marciana: Marsbewohner(in❗
  1. der Kriegsgott Mars
  2. Kriegsgetümmel, Schlacht, Kampf
  3. kriegerischer Geist, kriegerischer Mut
    suo marte - auf eigene Faust, selbstständig

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

aequus a um (a/o-Deklination)
  1. eben, gerade, flach, günstig gelegen, horizontal
  2. wohlwollend, gewogen, geneigt, vorteilhaft
  3. geduldig, gelassen, gleichmütig
    aequo animo - mit Gelassenheit; mit Gleichmut
    aequiore animo - mit größerem Gleichmut
  4. gerecht, gleich, gleich verteilt, gleichmäßig, unparteiisch
    aeque atque - ebenso wie; in gleicher Weise wie
    aeque ac - ebenso wie; in gleicher Weise wie
    aequo Marte - mit gleichem Kriegsglück; ohne Entscheidung
    ex aequo - gleichmäßig; zu gleichen Teilen
  5. recht, billig, angemessen, schicklich
    aequum est - es ist recht, es ist recht und billig
    aequo plus - mehr als billig, ungebührlich viel
gravis grave (Dritte Deklination (zweiendig))
🇩🇪 gravierend 🇬🇧 grave (important; merke 'grave' subst.: Grab) 🇪🇸 grave: schwer; ernst; streng❗ (importante) 🇫🇷 grave (important) 🇮🇹 grave (importante) 🇵🇹 grave (importante)
  1. schwer, schwerfällig, beschwert, folgenschwer, drückend
    graviter ferre - unwillig ertragen, sich zu Herzen nehmen
    gravis sol - drückende Hitze
    annis et corpore gravis - durch Alter und Körperfülle schwerfällig
    ut gravissimo verbo uti - um den stärksten Ausdruck zu gebrauchen
  2. wichtig, gewichtig, schwanger
    Marte gravis - von Mars schwanger
  3. groß, bedeutend, würdevoll, erhaben, angesehen
  4. ernst, würdig, ehrwürdig, charakterfest
  5. schlimm, ungesund, ekelhaft, widerlich, gefährlich
    caelum grave ungesundes Klima
    anni tempus grave - ungesunde Jahreszeit
  6. unwillig, ungern
  7. feierlich, erhaben
  8. riesig, kräftig
  9. vom Alter gebeugt, hochbetagt
    aetate gravis - vom Alter gebeugt
caecus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 ciego (a ciegas 'blindlings') 🇵🇹 cego (o amor é cego)
  1. blind, blindlings
    caeco Marte - in blinder Kampfeswut
  2. unerkennbar, unsichtbar, nicht sichtbar, verborgen
    vada caeca - unsichtbare Untiefen
    caeco igni carpitur - sie wird verzehrt von unsichtbarem Feuer
  3. dunkel, finster
    caeco lateri includere - im dunkeln Bauch einschließen
    carcer caecus - finsterer Kerker
  4. heimlich, geheim
  5. verblendet, von unsichtbarer Hand geschlagen
  6. wüst
anceps ancipitis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 ancipital 🇫🇷 ancipité 🇮🇹 ancipite
  1. doppelköpfig, doppelseitig
    telum anceps - zweischneidige Waffe
  2. zweifach, doppelt
    anceps periculum - eine Gefahr von zwei Seiten
  3. doppelsinnig, zweideutig, zweifelhaft, unklar, unentschieden
    ancipiti Marte - ohne Entscheidung; mit wechselndem Glück
  4. schwankend, unentschieden, ungewiss
    ancipiti proelio pugnare - unentschieden kämpfen
  5. jäh abstürzend, gefährlich
  6. misslich, bedenklich, gefährlich
  7. missliche Lage, gefährliche Lage (Subst. n.)
Mārs Mārtis, m (Substantiv)
Marte: Abl. Sg.
🇪🇸 el marciano, la marciana: Marsbewohner(in❗
  1. der Kriegsgott Mars
  2. Kriegsgetümmel, Schlacht, Kampf
  3. kriegerischer Geist, kriegerischer Mut
    suo marte - auf eigene Faust, selbstständig