Omne- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium
Toggle navigation
Lehrkräfte
Schüler*innen
Latein-Wörterbuch
Preise
Login
X
Suchen
Großwörterbuch
Schulwörterbuch
Omne - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch
Sprachverwandte anzeigen
Ergebnis der Suche nach lat. Formen
omnis omne
(Dritte Deklination (zweiendig))
Omne
:
Nom. Sg. neutr., Akk. Sg. neutr.
🇩🇪
Omnibus
🇮🇹
ogni (tutto)
jeder, ganz
omni tempore
-
jederzeit
all, alles
alle (Pl. )
ad unum omnes
-
alle ohne Ausnahme
inter omnes constat
-
es ist allgemein bekannt
omnia in omnibus
-
alles in allem
vollständig, in seiner Gesamtheit
Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen
fās, n
(Substantiv)
🇪🇸
fas
🇮🇹
fas
göttliches Recht, Recht, Befugnis
ius ac fas
omne
-
alles göttliche und menschliche Recht
fas est sacerdoti (KL)
-
der Priester ist befugt
heilige Pflicht der Menschen, Gebot
Schicksal
es ist sittlich erlaubt dass; man darf; es ist recht
si fas est
-
wenn es erlaubt ist
sit mihi fas
-
es sei mir gestattet
trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum
(kons. Konjugation)
🇬🇧
transmit
🇪🇸
transmitir
🇫🇷
transmettre
🇮🇹
transméttere
hinüberschicken, übersetzen lassen, überqueren, übersetzen, ziehen lassen
cursum transmittere
-
hinüberfahren
naves Delum transmittere
-
mit Schiffen nach Delus übersetzen
anvertrauen, überlassen
vorübergehen lassen, verbringen, zubringen
omne
hoc tempus transmisi (Plin.9, 6,1)
-
diese ganze Zeit habe ich verbracht
widmen
ōtiōsus a um
(a/o-Deklination)
🇬🇧
otiose
🇪🇸
ocioso
🇫🇷
oisif, oiseux
🇮🇹
ozioso
🇵🇹
ocioso
müßig, untätig, ohne Arbeit, unbeschäftigt
in studiis
omne
otiosum tempus conterere
-
seine ganze Mußezeit mit Studieren verbringen
ohne öffentliche Aufgabe, frei von Staatsgeschäften
Scipio dicere solebat numquam se minus otiosum esse,
quam cum otiosum esset
-
S. pflegte zu sagen, er sei niemals
weniger müßig, als wenn er frei von (Amts-) Geschäften sei
literarisch tätig
geruhsam, ruhig, friedlich
sorglos, gleichgültig