Parentes- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium
Toggle navigation
Lehrkräfte
Schüler*innen
Latein-Wörterbuch
Preise
Login
X
Suchen
Großwörterbuch
Schulwörterbuch
Parentes - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch
Sprachverwandte anzeigen
Ergebnis der Suche nach lat. Formen
parēns parentis, m/f
(Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
Parentes
:
Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧
parent
🇪🇸
pariente: verwandt; Ehemann❗
🇫🇷
parent
🇮🇹
parente: Verwandter; Verwandte❗
🇵🇹
parente
Vater, Mutter (zu párere pário)
parentis vice
-
an Mutterstelle
Eltern (Pl.)
Großvater, Vorfahr, Ahnherr
Vorfahren, Verwandte (Pl.)
Schöpfer, Urheber
Quelle, Grund
Mutterland, Mutterstadt
pārēre, pāreō, pāruī, pāritūrus
(e-Konjugation)
Parentes
:
PPA (Nom. Pl. mask.), PPA (Akk. Pl. mask.), PPA (Nom. Pl. fem.), PPA (Akk. Pl. fem.)
🇪🇸
parecer
🇫🇷
paraître
🇮🇹
parere (subst. parere - Meinung!)
🇵🇹
parecer (ser parecido com 'ähneln')
scheinen, erscheinen, sich zeigen
paret
-
es zeigt sich, es ist klar, es ist erwiesen
gehorchen, sich richten nach
dem Befehl unterstehen, dienen
nachgeben
parentēs parentum/parentium, m
(Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
Parentes
:
Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧
parents (parent 'Elternteil')
🇪🇸
parientes: Verwandte !❗ (los padres 'die Eltern')
🇫🇷
parents: Eltern❗
🇮🇹
parenti: Verwandte (Dante) !❗ (genitori 'Eltern')
🇵🇹
parentes: Verwandte !❗ (os pais 'die Eltern')
Eltern
parentāre, parentō, parentāvī, parentātum
(a-Konjugation)
Parentes
:
2. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt.
ein Totenopfer bringen, rächen, sühnen
Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen
verērī, vereor, veritus sum
(e-Konjugation)
🇩🇪
Re-verend: Ehrwürden❗
Bedenken tragen, sich scheuen, sich fürchten
vereor fateri
-
ich scheue mich zu gestehen
vereor loqui
-
ich scheue mich zu sprechen
vereor in publicum prodire
-
ich scheue mich öffentl. aufzutreten
fürchten, scheuen
hostes vereri
-
die Feinde fürchten
libertati vereri
-
um die Freiheit besorgt sein
vereor, ne cadas
-
ich fürchte, dass du fällst
vereor ut
-
ich fürchte, dass nicht
achten, verehren
parentes
vereri
-
die Eltern achten
pietās pietātis, f
(Dritte Deklination)
🇩🇪
Pietät
🇬🇧
piety; pity (she had pity on him 'sie hatte Mitleid mit ihm')
🇪🇸
piedad (apiadar)
🇫🇷
piété
🇮🇹
pietà (spietato)
Liebe, Zärtlichkeit, kindliche Liebe, kindliche Pflicht, Dankbarkeit (gegen Eltern u. Kinder)
pietas erga
parentes
-
kindliche Liebe zu den Eltern
Pflichtbewusstsein, Pflichtgefühl, treue Pflichterfüllung (gegen Gott und Mensch)
Frömmigkeit, Ehrfurcht, Gerechtigkeit, Mitleid (gegen Götter bzw. der Götter)
Vaterlandsliebe (gegen das Vaterland)
Freundesliebe, Treue (gegen Freunde)
Milde, Erbarmen, Güte, Wohltätigkeit, Mildtätigkeit, Barmherzigkeit, Herzensgüte, Gnade (gegenüber dem Feind)