Verbi- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Verbi - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

verbum -ī, n (o-Deklination neutr.)
Verbi: Gen. Sg.
🇩🇪 Verb, Verbum 🇬🇧 verb 🇪🇸 verbo 🇫🇷 verbe 🇮🇹 verbo 🇵🇹 verbo
  1. Wort, Ausdruck, Namen
    verbum de verbo expressum extulit - er hat Wort für Wort übersetzt
    verbum timendi - das Wort fürchten
    verbum timoris - das Wort Furcht, wörtlich
    verbo - dem Wort nach, angeblich
    ad verbum - wörtlich, Wort für Wort
    v. f. (Abk.) - verba fecit
    verba facere de - sprechen (reden) über, eine Rede halten über, Gespräche führen über
    verbi causa - zum Beispiel, beispielsweise, um Worte zu machen
    epistula his verbis - ein Brief folgenden Inhalts
  2. Aussage, Äußerung, Ausspruch
  3. Sprichwort, Beispiel
  4. Rede (Pl.)
  5. Späße, Witze, Formeln (Pl.)
  6. das Wort Gottes (d.h. Christus, der Sohn Gottes)
  7. leeres Gerede, Blabla
    verba dare alicui - leere Worte bieten; jemand etwas vormachen
  8. Ding, Werk, Tat (Hebraismus)
  9. Zeitwort, Verb

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

verbum -ī, n (o-Deklination neutr.)
Verbi: Gen. Sg.
🇩🇪 Verb, Verbum 🇬🇧 verb 🇪🇸 verbo 🇫🇷 verbe 🇮🇹 verbo 🇵🇹 verbo
  1. Wort, Ausdruck, Namen
    verbum de verbo expressum extulit - er hat Wort für Wort übersetzt
    verbum timendi - das Wort fürchten
    verbum timoris - das Wort Furcht, wörtlich
    verbo - dem Wort nach, angeblich
    ad verbum - wörtlich, Wort für Wort
    v. f. (Abk.) - verba fecit
    verba facere de - sprechen (reden) über, eine Rede halten über, Gespräche führen über
    verbi causa - zum Beispiel, beispielsweise, um Worte zu machen
    epistula his verbis - ein Brief folgenden Inhalts
  2. Aussage, Äußerung, Ausspruch
  3. Sprichwort, Beispiel
  4. Rede (Pl.)
  5. Späße, Witze, Formeln (Pl.)
  6. das Wort Gottes (d.h. Christus, der Sohn Gottes)
  7. leeres Gerede, Blabla
    verba dare alicui - leere Worte bieten; jemand etwas vormachen
  8. Ding, Werk, Tat (Hebraismus)
  9. Zeitwort, Verb
calor calōris, m (Dritte Deklination)
🇩🇪 Kalorie 🇪🇸 calor (hace mucho calor) 🇫🇷 chaleur 🇮🇹 calore 🇵🇹 calor (está muito calor 'es ist sehr warm')
  1. Wärme, Hitze
    calor verbi (KL) - Hl. Geist
  2. Eifer, Glut, Feuer
    calorem trahere - sich verlieben
  3. Leidenschaft (KL)
    calor noxius - sündhafte Begierde
  4. Aufregung
dispēnsātiō dispēnsātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 dispensation 🇪🇸 dispensación 🇫🇷 dispensation 🇮🇹 dispensazione
  1. Einteilung, Verteilung, Einrichtung, Verwaltung, Anordnung, Verfügung
  2. Amt, Aufgabe
  3. Dispens, besondere Erlaubnis, Befreiung (KL)
  4. Verleihung, Wirkung (KL)
    Verbi dispensatio - Wirkung des göttlichen Wortes
  5. Fügung (KL)
  6. Begnadigung (KL)
  7. göttliche Vorsehung, Heilsplan (KL)
creātūra -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Kreatur 🇬🇧 creature 🇪🇸 criatura: Kind; Säugling; Foetus❗ 🇫🇷 créature 🇮🇹 creatura 🇵🇹 criatura
  1. Schöpfung, Geschöpf
    creatura verbi - Geschöpf des Wortes (Kirche)
  2. das Geschaffene