altius- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

altius - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

altus a um (a/o-Deklination)
altius: Nom. Sg. neutr. Komp., Akk. Sg. neutr. Komp., Adv. Komp.
🇩🇪 Altstimme 🇪🇸 alto (subst. altura; Interj. alto 'halt'; alta 'Entlassung') 🇮🇹 alto 🇵🇹 alto : hoch; groß; laut !❗ (falar alto ; subst.: Gipfel, Höhe, Halt; o altifalante 'Lautsprecher')
  1. hoch
    alte spectare - aufwärts blicken
    altius altiusque - höher und höher
    in altissimis - in der Höhe
    supera alta (n. Pl.) - der hohe Himme
    in altum salire - Weitsprung machen
  2. tief
    alto pectore - aus tiefer Brust
    tellure sub alta - tief unter der Erde
    altius specie - tiefer als es schien
  3. erhaben
alere, alō, aluī, altum (kons. Konjugation)
altius: PPP (Nom. Sg. neutr. Komp.), PPP (Akk. Sg. neutr. Komp.), PPP (Adverb Komp.)
🇩🇪 Alimente; ko-alieren 🇪🇸 alimentar 🇵🇹 alimentar (alimentarse; alimentaçõ; os alimentos)
  1. nähren, ernähren, unterhalten
    ali aliqua re - sich von etwas nähren
  2. verpflegen, großziehen
  3. fördern
  4. vergrößern, verschlimmern

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

altus a um (a/o-Deklination)
altius: Nom. Sg. neutr. Komp., Akk. Sg. neutr. Komp., Adv. Komp.
🇩🇪 Altstimme 🇪🇸 alto (subst. altura; Interj. alto 'halt'; alta 'Entlassung') 🇮🇹 alto 🇵🇹 alto : hoch; groß; laut !❗ (falar alto ; subst.: Gipfel, Höhe, Halt; o altifalante 'Lautsprecher')
  1. hoch
    alte spectare - aufwärts blicken
    altius altiusque - höher und höher
    in altissimis - in der Höhe
    supera alta (n. Pl.) - der hohe Himme
    in altum salire - Weitsprung machen
  2. tief
    alto pectore - aus tiefer Brust
    tellure sub alta - tief unter der Erde
    altius specie - tiefer als es schien
  3. erhaben
ēgredī, ēgredior, ēgressus sum (kons. Konjugation auf -io)
  1. herausgehen, hinausgehen, verlassen
    altius egredi - höher steigen
    in terram egredi - an Land gehen; landen
    tecta egredi - den Bereich der Häuser verlassen
    egressis urbe - wenn man vor die Stadt kommt (gr. Konstr.)
  2. austreten aus, überschreiten
repetere, repetō, repetīvī, repetītum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Repetent, Repetiergewehr 🇬🇧 repeat 🇪🇸 repetir 🇫🇷 répéter 🇮🇹 ripetere 🇵🇹 repetir (Repita, por favor!)
  1. wieder angreifen
  2. wiederaufsuchen, zurückgehen, zurückkehren
    memoriam rerum veterum repetere - auf die alte Geschichte zurückgehen
  3. verlangen, zurückverlangen, zurückfordern
    pecuniam repetere - Geld zurückverlangen
    obsides repetere - die Geiseln zurückverlangen
    poenas repetere - Rache nehmen, bestrafen
    res repetere - Schadenersatz fordern, Genugtuung fordern
    rationem repetere - Rechenschaft verlangen
    pecuniae repetundae - Schadenersatz für Erpressungen
  4. zurückholen, hervorholen, nachholen
    altius repetere - weiter ausholen, ausführlicher schreiben
    longe repetere - weit herholen
  5. wiederholen, erneuern
    memoria repetere - aus dem Gedächtnis wiederholen
    somnum repetere - sich wieder schlafen legen
    suspiria pectore repetere - Seufzer aus der Brust stoßen
  6. sich wieder erinnern
  7. wiedergewinnen, wiedererlangen
  8. bei etwas wieder anfangen, mit etwas wieder beginnen
    vetera consilia repetere - alte Pläne wieder aufnehmen
ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum (a-Konjugation)
  1. herausfliegen, herausrasen
    altius evolare - sich höher schwingen
  2. enteilen
    rus ex urbe evolare - aus der Stadt aufs Land fliehen