alto- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

alto - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

altus a um (a/o-Deklination)
alto: Dat. Sg. mask., Abl. Sg. mask., Dat. Sg. neutr., Abl. Sg. neutr.
🇩🇪 Altstimme 🇪🇸 alto (subst. altura; Interj. alto 'halt'; alta 'Entlassung') 🇮🇹 alto 🇵🇹 alto : hoch; groß; laut !❗ (falar alto ; subst.: Gipfel, Höhe, Halt; o altifalante 'Lautsprecher')
  1. hoch
    alte spectare - aufwärts blicken
    altius altiusque - höher und höher
    in altissimis - in der Höhe
    supera alta (n. Pl.) - der hohe Himme
    in altum salire - Weitsprung machen
  2. tief
    alto pectore - aus tiefer Brust
    tellure sub alta - tief unter der Erde
    altius specie - tiefer als es schien
  3. erhaben
alere, alō, aluī, altum (kons. Konjugation)
alto: PPP (Dat. Sg. mask.), PPP (Abl. Sg. mask.), PPP (Dat. Sg. neutr.), PPP (Abl. Sg. neutr.)
🇩🇪 Alimente; ko-alieren 🇪🇸 alimentar 🇵🇹 alimentar (alimentarse; alimentaçõ; os alimentos)
  1. nähren, ernähren, unterhalten
    ali aliqua re - sich von etwas nähren
  2. verpflegen, großziehen
  3. fördern
  4. vergrößern, verschlimmern
altum -ī, n (o-Deklination neutr.)
alto: Dat. Sg., Abl. Sg.
🇪🇸 lo alto: Halt; Rast❗ (altibajos: Unebenheiten; Auf und Ab)
  1. Höhe, Himmel
    in altum - in die Höhe
    ex alto - von oben
    omnis supera alta tenentis - alle himmlische Höhen bewohnend
  2. Tiefe, Weite
  3. hohe See, tiefes Meer
    in altum provehi - in See stechen
  4. Inneres, Grund
altāre, altō, altāvī, altātum (a-Konjugation)
alto: 1. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
  1. erhöhen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

altus a um (a/o-Deklination)
alto: Dat. Sg. mask., Abl. Sg. mask., Dat. Sg. neutr., Abl. Sg. neutr.
🇩🇪 Altstimme 🇪🇸 alto (subst. altura; Interj. alto 'halt'; alta 'Entlassung') 🇮🇹 alto 🇵🇹 alto : hoch; groß; laut !❗ (falar alto ; subst.: Gipfel, Höhe, Halt; o altifalante 'Lautsprecher')
  1. hoch
    alte spectare - aufwärts blicken
    altius altiusque - höher und höher
    in altissimis - in der Höhe
    supera alta (n. Pl.) - der hohe Himme
    in altum salire - Weitsprung machen
  2. tief
    alto pectore - aus tiefer Brust
    tellure sub alta - tief unter der Erde
    altius specie - tiefer als es schien
  3. erhaben
pectus pectoris, n (Dritte Deklination neutr.)
🇪🇸 pecho 🇫🇷 poitrine (< pectorina lat.) 🇮🇹 petto 🇵🇹 peito
  1. Brust, Inneres
    sub pectore - tief in der Brust eingeschlossen
    habitat sub alto pectore - er haust tief in seiner Brust
    pectore rumpebat - sie stieß aus ihrer Brust hervor
  2. Gemüt, Herz, Gefühl, Seele
    pectore ab imo - aus tiefstem Herzen
    aliquem toto pectore amare - jemanden von ganzem Herzen lieben
  3. Geist, Verstand, Einsicht
  4. Gesinnung, Charakter
  5. Person
    fortissima pectora - tapfere Helden
gurges gurgitis, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 gurge 🇮🇹 gorgo (gorgoriteo) 🇵🇹 garganta: Kehle; Hals❗
  1. Strudel, Schlund, Abgrund
    gurgite ab alto - vom hohen Meer her
  2. Prasser, Schlemmer, Verschwender
altum -ī, n (o-Deklination neutr.)
alto: Dat. Sg., Abl. Sg.
🇪🇸 lo alto: Halt; Rast❗ (altibajos: Unebenheiten; Auf und Ab)
  1. Höhe, Himmel
    in altum - in die Höhe
    ex alto - von oben
    omnis supera alta tenentis - alle himmlische Höhen bewohnend
  2. Tiefe, Weite
  3. hohe See, tiefes Meer
    in altum provehi - in See stechen
  4. Inneres, Grund
aethēr aetheris, m (Substantiv)
  1. Äther, Himmel, Himmelsraum, Oberwelt
    in aethere ponere - in den Himmel versetzen
    aethere in alto - unter dem hohen Himmelsgewölbe
  2. Luft, Luftraum, Himmelsluft, feurige Luftregion
    (nubes) in aethera apertum purgat - klärt sich in reine Luft
  3. Urfeuer
  4. das höchste Wesen
  5. obere Luftschichten (Plur.)