ambitus- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

ambitus - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ambīre, ambiō, ambīvī, ambītum (i-Konjugation)
ambitus: PPP (Nom. Sg. mask.)
🇪🇸 ambientar (ambiente 'Umwelt, Luft, Stimmung') 🇮🇹 ambire 🇵🇹 andar (< ambitare freq. ambire)
  1. streben nach, bittend angehen, bittend herumgehen, um Stimmen bitten, sich bewerben, sich an jemanden wenden
    populum ambire - das Volk umwerben
    ambire furentem - sich der Liebeskranken nahen
  2. herumgehen, umfahren, umkreisen, umfluten, umgeben, säumen
    silvas palus ambit - ein Sumpf umschließt die Wälder
ambitus -ūs, m (u-Deklination)
ambitus: Nom. Sg., Gen. Sg., Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 ambit 🇪🇸 ámbito 🇮🇹 ámbito 🇵🇹 âmbito: Bereich; Umkreis❗
  1. Umlauf, Kreislauf, Umkreis, Bereich
    intra ambitum templi (KL) - innerhalb der Kirche
  2. Rand, Saum, Umfang
  3. Krümmung, Windung
  4. Amtsbewerbung, Amtserschleichung, Amtsmissbrauch
    aliquem ambitus accusare - jemand wegen Amtserschleichung anklagen
  5. Ehrgeiz, Parteilichkeit, Bestechung
  6. Umweg, Umschweife (Pl.)
  7. Periode (Rhetorik)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ambitus -ūs, m (u-Deklination)
ambitus: Nom. Sg., Gen. Sg., Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 ambit 🇪🇸 ámbito 🇮🇹 ámbito 🇵🇹 âmbito: Bereich; Umkreis❗
  1. Umlauf, Kreislauf, Umkreis, Bereich
    intra ambitum templi (KL) - innerhalb der Kirche
  2. Rand, Saum, Umfang
  3. Krümmung, Windung
  4. Amtsbewerbung, Amtserschleichung, Amtsmissbrauch
    aliquem ambitus accusare - jemand wegen Amtserschleichung anklagen
  5. Ehrgeiz, Parteilichkeit, Bestechung
  6. Umweg, Umschweife (Pl.)
  7. Periode (Rhetorik)