ars- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

ars - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ars artis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
ars: Nom. Sg.
🇩🇪 Artist 🇬🇧 art 🇪🇸 arte (artesano; artesanía 'Kunsthandwerk') 🇫🇷 art (art de vivre 'Lebenskunst') 🇮🇹 arte 🇵🇹 arte (o/a artista 'Künstler, -in')
  1. Kunstfertigkeit, Geschicklichkeit
  2. Kunst, Handwerk, Wissenschaft, Kunstgriff
    ars amatoria - Liebeskunst
    ars grammatica - grammatisches System
    ars humilis - schlichtes Handwerk
    ars mechanica - Handwerk, Kunsthandwerk
    ars militaris - Kriegskunst
    ars oratoria - Redekunst; Rhetorik
    ars poetica - Dichtkunst
    ars sacra - kirchliche Kunst
    ars et manus - Handwerk
    artes liberales - die 'freien' Künste; die sieben 'Freien Künste' (trivium + quadrivium)
    bonae artes - die schönen Künste
    ars dicendi - Redekunst; Rhetorik
    magica ars - Zauberei; Hexerei
    ars imperandi - die Feldherrnkunst
  3. Können, Fertigkeit, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Technik
    ars statuaria - Statuentechnik
  4. Eigenschaft, Gewohnheit
    bonae artes - gute Eigenschaften
  5. Künstlichkeit, Verstellung (Pl.: Ov. Ars amat. I 242)
  6. Mittel, Betrug, List
  7. Art und Weise
  8. Verfahren, Regeln (Pl.)
  9. Theorie

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ars artis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
ars: Nom. Sg.
🇩🇪 Artist 🇬🇧 art 🇪🇸 arte (artesano; artesanía 'Kunsthandwerk') 🇫🇷 art (art de vivre 'Lebenskunst') 🇮🇹 arte 🇵🇹 arte (o/a artista 'Künstler, -in')
  1. Kunstfertigkeit, Geschicklichkeit
  2. Kunst, Handwerk, Wissenschaft, Kunstgriff
    ars amatoria - Liebeskunst
    ars grammatica - grammatisches System
    ars humilis - schlichtes Handwerk
    ars mechanica - Handwerk, Kunsthandwerk
    ars militaris - Kriegskunst
    ars oratoria - Redekunst; Rhetorik
    ars poetica - Dichtkunst
    ars sacra - kirchliche Kunst
    ars et manus - Handwerk
    artes liberales - die 'freien' Künste; die sieben 'Freien Künste' (trivium + quadrivium)
    bonae artes - die schönen Künste
    ars dicendi - Redekunst; Rhetorik
    magica ars - Zauberei; Hexerei
    ars imperandi - die Feldherrnkunst
  3. Können, Fertigkeit, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Technik
    ars statuaria - Statuentechnik
  4. Eigenschaft, Gewohnheit
    bonae artes - gute Eigenschaften
  5. Künstlichkeit, Verstellung (Pl.: Ov. Ars amat. I 242)
  6. Mittel, Betrug, List
  7. Art und Weise
  8. Verfahren, Regeln (Pl.)
  9. Theorie
manus -ūs, f (u-Deklination)
🇩🇪 Manager 🇪🇸 mano (manejar) 🇫🇷 main 🇮🇹 mano (maneggiare) 🇵🇹 mão (aber: mano 'Bruder' statt: irmão)
  1. Hand, Arm
    manum imponere - in Angriff nehmen
    extremam manum imponere - letzte Hand an etwas legen
    manum non vertere - keinen Finger rühren
    manum de tabula (Petr.) - Schluss damit!; Genug!
    manu factum - mit Menschenhänden gemacht
    prae manu - in der Hand
    sua manu - eigenhändig
    mihi in manu est - es liegt in meiner Hand
    manus adhibere alicui rei - Hand an etwas legen
    dat manus - er ergibt sich
    manus afferre alicui rei - Hand an etwas legen
    manus porrigere - die Hände aufheben (bei Abstimmungen)
    per manus inter se tradere - von Hand zu Hand gehen lassen
    de manibus elabi - aus den Händen gleiten
    de manibus extorquere - aus den Händen entwinden
    in manibus habere - in den Händen haben, sich damit beschäftigen
  2. Tapferkeit, Kühnheit, Kampf, Gewalttat
    manum conserere (conferre) - den Kampf beginnen; handgemein werden
    manu superare - an Tapferkeit überragen
    res ad manus venit - es kommt zum Kampf
  3. Gewalt, Macht, Entscheidung
    manu mittere - freilassen
    manu - gewaltsam; durch Menschenhand; künstlich
    tota manu - mit aller Kraft
    in victoris manus devenire - dem Sieger in die Hände fallen
  4. Arbeit, Tätigkeit
    manus et ars - Handwerk
    manu - künstlich
  5. Handschrift
  6. bewaffnete Mannschaft, Schar, Handvoll (Metonymie: Gefäß für Inhalt)
    manus militum - eine Schar von Soldaten
  7. Enterhaken
numerus -ī, m (o-Deklination)
🇩🇪 Nummer 🇬🇧 number 🇪🇸 número 🇫🇷 numéro (nombre afrz.) 🇮🇹 número 🇵🇹 número
  1. Ziffer, Zahl, Anzahl, Aufzählung
    numero - an Zahl, im ganzen
    numero diversa - der Zahl nach verschieden
    omni numero - in jeder Hinsicht
    ad numerum - ungefähr
    ad numerum (Petr.) - in passender Zahl, abgezählt
    in numero - unter der Zahl
    in numero ... esse - zur Zahl ... gehören
    ullo in numero putare - einigermaßen achten
  2. Schar, Haufe, Menge
  3. Platz, Stelle, Rang, Reihe, Klasse
    in aliquo numero esse - einige Geltung besitzen
    per numeros (Ov. Ars. am. I 482) - der Reihe nach
  4. Mathematik, Ordnung, Regel (Pl.)
  5. Glied, Bestandteil
  6. Takt, Rhythmus, Harmonie, Melodie
    gravis numerus - ernster Rhythmus
  7. Versfuß, Vers, Versmaß (Pl.)
  8. Verzeichnis, Liste, Register (Pl.)
imperāre, imperō, imperāvī, imperātum (a-Konjugation)
🇩🇪 Imperativ 🇪🇸 imperar (la violencia imperante) 🇮🇹 imperare 🇵🇹 imperar
  1. befehlen, gebieten (ut/AcI)
    ars imperandi - Feldherrnkunst
    illo imperante - unter seinem Befehl
    voci imperare - die Stimme beanspruchen
  2. herrschen, herrschen über, beherrschen
    finitimis gentibus imperare - die Nachbarvölker beherrschen
  3. Kaiser sein
  4. auftragen, auferlegen, verlangen
  5. zumuten
salīre, saliō, saluī,- (i-Konjugation)
🇪🇸 salir: ausgehen❗ 🇫🇷 salir: beschmutzen !❗ 🇮🇹 salire: hinaufsteigen❗ 🇵🇹 sair (sair de casa; ao sair do sol; subst. a saída)
  1. springen, hüpfen, zappeln
    salientes aquae - Springbrunnen
    in altum salire - Hochsprung machen
    in longum salire - Weitsprung machen
  2. rinnen, rieseln
    aqua saliens - rieselndes Wasser
  3. bespringen, bedecken
    laeta salitur ovis (Ov. ars am.) - froh lässt das Schaf sich bespringen
poēticus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 poetic; poetical 🇪🇸 poetico 🇫🇷 poétique 🇮🇹 poetico
  1. dichterisch
    poetica (ars) - Dichtkunst
ōrātōrius a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 oratorio 🇫🇷 oratoire 🇮🇹 oratorio
  1. rednerisch, Redner-
    ars oratoria - Redekunst
    ars oratoria (KL) - die Kunst des Betens
  2. rhetorisch
statuārius -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 statuary 🇪🇸 estatuario 🇫🇷 statuaire 🇮🇹 statuario 🇵🇹 estatuário
  1. Bildhauer, Erzgießer
    statuaria ars - Statuentechnik (des Bronzegießens)
pistōrius a um (a/o-Deklination)
  1. Bäcker-, Müller-
    ars pistoria - Bäckerhandwerk; Bäckergewerbe
    opera pistoria - Backwaren
tesserārius a um (a/o-Deklination)
  1. Würfel-
    tesseraria ars - Kunst des Würfelspielens
pōtāticus a um (a/o-Deklination)
  1. säuferisch
    ars potatica (Erasm.) - Saufkunst
technicus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 technisch 🇬🇧 technical 🇪🇸 técnico 🇫🇷 technique 🇮🇹 tecnico
  1. technisch
    technica (sc. ars) - Technik
disputātōrius a um (a/o-Deklination)
  1. disputierend
    ars disputatoria - Dialektik
disputātrīx disputātrīcis (Dritte Deklination (einendig))
  1. logisch erörternd
    ars disputatrix - Logik, Dialektik
gymnasticus a um (a/o-Deklination)
  1. gymnastisch, Sport-
    ars gymnastica - Sport
characteristica -ae, f (a-Deklination)
  1. Zeichensystem (NLat)
    characteristica universalis (Leibniz, sc. ars: Kant) - allgemeines Zeichensystem