aspera- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

aspera - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

asper aspera asperum (a/o-Deklination)
aspera: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇪🇸 áspero 🇫🇷 âpre 🇮🇹 aspro 🇵🇹 áspero
  1. rau, uneben, holprig
  2. scharf, grob, derb
  3. barsch, schroff, abweisend, beleidigend
  4. hart, streng
    asper victu - mühsam für den Lebensunterhalt
  5. wild, roh, widrig
  6. bissig, bitter
asperāre, asperō, asperāvī, asperātum (a-Konjugation)
aspera: Imp. Sg.
  1. rau machen, uneben machen
  2. aufregen, reizen
  3. verschärfen
asperum -ī, n (o-Deklination neutr.)
aspera: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. das Raue, das Unebene (Sen.)
    in aspero accipere - in ungeprägter Münze nehmen
aspera -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
aspera: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Widerwärtigkeiten

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

fātum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 fate 🇮🇹 fato 🇵🇹 fado
  1. Götterspruch, Weissagung, Schicksalsspruch
    testatur conscia fati sidera - sie ruft die Gestirne, die das Fatum kennen, zu Zeugen
    fatis incerta feror - ich bin durch das Fatum im Ungewissen
    fatis exterrita - in Schrecken versetzt durch die Weisungen des Fatums
    animae, quibus altera fato corpora debentur - die Seelen, denen vom Fatum ein 2. Leben bestimmt ist
  2. Weltordnung, Schicksal, Geschick, Bestimmung
    fata - unseliges Geschick
    fata deum - die Schicksalsbestimmungen der Götter
    fataque fortunasque virum - Bestimmung und Schicksal der Helden
    fata fortunasque - Bestimmung und Erfüllung der Geschicke
    fata aspera rumpere - das harte Geschick durchbrechen
    famamque et fata nepotum - Größe und Geschick der Enkel
    non indebita posco regna meis fatis - ich fordere ja nur eine mir nach dem S. gebührende Herrschaft
  3. Verhängnis, Verderben, Tod
    fati dies - Todestag
    post fata - = post mortem
  4. Wille der Gottheit
    fati lege - nach dem Willen des Schicksals
quīn (Adverb)
  1. warum nicht?, warum denn nicht? (fragend im Hauptsatz)
    Quin naves conscendimus? - Warum besteigen wir die Schiffe nicht?
  2. gewiss, doch, wirklich (versichernd)
    quin id volo, sed - gewiss will ich es, aber
  3. ja, ja sogar, ja vielmehr, vielmehr, fürwahr, sogar (steigernd)
    quin aspera Iuno consilia in melius referet - ja, sogar die grimmige Juno wird ihre Pläne zum Besseren lenken
    quin etiam - ja sogar
    quin immo = quin etiam
    quin et ... cum - ja, sogar selbst wenn
  4. wohlan denn!, auf denn (auffordernd: quin + Imperativ)
    quin age! - auf denn!
    quin sic attendite! - so passt doch auf!
  5. nicht als ob nicht (Phrase - vern.)
    non quin - nicht als ob nicht