coactis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

coactis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

cōgere, cōgō, coēgī, coāctum (kons. Konjugation)
coactis: PPP (Dat. Pl. mask.), PPP (Abl. Pl. mask.), PPP (Dat. Pl. fem.), PPP (Abl. Pl. fem.), PPP (Dat. Pl. neutr.), PPP (Abl. Pl. neutr.)
🇬🇧 cogent: stichhaltig; überzeugend; zwingend❗ (adj.) 🇪🇸 constreñir (forzar; coger hora para el médico; ¿qué autobus cojo?; acoger) 🇫🇷 contraindre (forcer) 🇮🇹 costringere (forzare) 🇵🇹 constranger (forçar, obrigar)
  1. zusammentreiben, zusammenziehen, zusammenbringen
    lac coactum - geronnene Milch
    socios ad litora cogere - die Gefährten am Ufer versammeln
  2. sammeln, versammeln
    senatum in curia cogere - den Senat in der Kurie versammeln
  3. zwingen, zwingen etwas zu tun (b. AcI od. b. Inf.)
    id nos cogitis - dazu zwingt ihr uns
    coactu - zwangsweise, auf Drängen
  4. sich sammeln, sich versammeln (Pass.: cogi)
  5. zusammenhalten, schließen (militär.)
    cogere agmen - den Zug schließen
    Lucifer stellarum agmina cogit - L. beschließt der Sterne Zug
  6. sich gezwungen sehen (refl./Pass.)
    temporibus cogi - sich durch die Verhältnisse gezwungen sehen
coāctus a um (a/o-Deklination)
coactis: Dat. Pl. mask., Abl. Pl. mask., Dat. Pl. fem., Abl. Pl. fem., Dat. Pl. neutr., Abl. Pl. neutr.
🇮🇹 coatto
  1. erzwungen, erheuchelt
coācta -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
coactis: Dat. Pl., Abl. Pl.
  1. Wolle, Haare
  2. Filz

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

cuneus -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 coin (veraltet) 🇪🇸 cuño 🇫🇷 coin 🇮🇹 cuneo (conio: Prägung, Prägestempel) 🇵🇹 cunha: ebf. Beziehungen pl.; Vitamin B❗
  1. Keil zum Spalten
  2. keilförmige Schlachtordnung der Krieger, Schlachtreihe
    cuneum facere - eine keilförmige Schlachtordnung bilden
    cuneis coactis - in geschlossenen Reihen
  3. keilförmige Sitzreihe im Theater