consilia- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

consilia - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

cōnsilium -ī, n (o-Deklination neutr.)
consilia: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 counsel 🇪🇸 consejo 🇫🇷 conseil 🇮🇹 consiglio 🇵🇹 conselho
  1. Plan, Absicht, Rat, Ratschlag
    silentum consilium - Rat der Beisitzer
    consilium capere - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    consilium inire - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    tractare consilium - Rat pflegen
    aliquem in consilium adhibere - jemanden zu Rate ziehen
    eo consilio, ne - in der Absicht, dass nicht
    eo consilio, ut - in der Absicht, dass
    consilia evangelica (KL) - evangelische Räte
  2. Beschluss, Entschluss, Ratschluss
    consilium capere - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    consilium inire - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
  3. Beratung, juristische Beratung, Überlegung, Berechnung, Vorschlag
  4. Einsicht, Klugheit, Vorwand
    commenticium consilium - erlogener Vorwand
  5. Maßnahme, Anleitung
  6. Erteilung von Rechtsgutachten
  7. Ratgeber, Ratgeberin (Meton.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

pōnere, pōnō, posuī/posīvī, positum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to post: schicken❗ (to post a letter) 🇪🇸 poner (puesto que 'da') 🇫🇷 poser 🇮🇹 porre 🇵🇹 pôr (pôr o mesa; subst. o pôr do sol)
  1. setzen, stellen, legen
    ponere animam in manu sua (KL) - sein Leben aufs Spiel setzen
    ponere spem in - seine Hoffnung setzen auf
    ponere consilia in anima (KL) - Pläne im Herzen fassen
    studium ponere in aliqua re - Eifer auf etwas verwenden
    ponens causae (KL) - Berichterstatter
  2. aufstellen, festsetzen
    edictum ponere - eine Verfügung erlassen
    praemium ponere - als Preis aussetzen
  3. errichten, erbauen
  4. ablegen, hinlegen, niederlegen, aufgeben, verlieren
    arma ponere - die Waffen niederlegen
    nomen ponere - den Namen ablegen
    libros ponere - die Bücher aus der Hand legen
    ambagibus positis - ohne Umschweife
    aurum capillis ponere - den Lorbeer aus dem Haar legen
    bellum ponere - den Krieg beenden
    genu ponere - niederbeugen
  5. vorsetzen, hinstellen
  6. aufschlagen
    castra ponere - ein Lager aufschlagen
  7. behaupten, äußern
  8. sich legen, beruhen auf (intr. / pass.)
    venti ponunt- die Winde legen sich
    spes posita est in defensione - die Hoffnung beruht auf der Verteidigung
  9. ordnen, bestatten
explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (a-Konjugation)
🇩🇪 explizieren 🇬🇧 explicate 🇪🇸 explicar 🇫🇷 expliquer
  1. entfalten, entwickeln, ausführen
  2. auseinandersetzen, darlegen, erklären
    explicit liber - das Buch ist zu Ende
    explicare consilia - Ratschläge erteilen
  3. sich entwickeln (Pass.)
patēre, pateō, patuī,- (e-Konjugation)
🇩🇪 patent; Patent 🇬🇧 patent 🇪🇸 el patio: Hof; Innenhof❗ (subst.) 🇫🇷 patent
  1. offen stehen, offenstehen
    iter patet - der Weg steht offen
  2. ausgesetzt sein
    morbis patere - Krankheiten ausgesetzt sein
  3. bekannt sein, offenbar sein
    Patere tua consilia non sentis? - Merkst du nicht, dass deine Pläne allen bekannt sind?
  4. sich öffnen, zum Vorschein kommen
  5. sich erstrecken, sich ausdehnen
    late patere - sich weit erstrecken
    milia passuum octo in latitudinem patere - eine Ausdehnung von acht römischen Meilen haben
  6. sichtbar sein, offenbar sein (b. AcI)
cōnsilium -ī, n (o-Deklination neutr.)
consilia: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 counsel 🇪🇸 consejo 🇫🇷 conseil 🇮🇹 consiglio 🇵🇹 conselho
  1. Plan, Absicht, Rat, Ratschlag
    silentum consilium - Rat der Beisitzer
    consilium capere - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    consilium inire - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    tractare consilium - Rat pflegen
    aliquem in consilium adhibere - jemanden zu Rate ziehen
    eo consilio, ne - in der Absicht, dass nicht
    eo consilio, ut - in der Absicht, dass
    consilia evangelica (KL) - evangelische Räte
  2. Beschluss, Entschluss, Ratschluss
    consilium capere - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
    consilium inire - einen Plan fassen; einen Beschluss fassen; einen Entschluss fassen
  3. Beratung, juristische Beratung, Überlegung, Berechnung, Vorschlag
  4. Einsicht, Klugheit, Vorwand
    commenticium consilium - erlogener Vorwand
  5. Maßnahme, Anleitung
  6. Erteilung von Rechtsgutachten
  7. Ratgeber, Ratgeberin (Meton.)
quīn (Adverb)
  1. warum nicht?, warum denn nicht? (fragend im Hauptsatz)
    Quin naves conscendimus? - Warum besteigen wir die Schiffe nicht?
  2. gewiss, doch, wirklich (versichernd)
    quin id volo, sed - gewiss will ich es, aber
  3. ja, ja sogar, ja vielmehr, vielmehr, fürwahr, sogar (steigernd)
    quin aspera Iuno consilia in melius referet - ja, sogar die grimmige Juno wird ihre Pläne zum Besseren lenken
    quin etiam - ja sogar
    quin immo = quin etiam
    quin et ... cum - ja, sogar selbst wenn
  4. wohlan denn!, auf denn (auffordernd: quin + Imperativ)
    quin age! - auf denn!
    quin sic attendite! - so passt doch auf!
  5. nicht als ob nicht (Phrase - vern.)
    non quin - nicht als ob nicht
repetere, repetō, repetīvī, repetītum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Repetent, Repetiergewehr 🇬🇧 repeat 🇪🇸 repetir 🇫🇷 répéter 🇮🇹 ripetere 🇵🇹 repetir (Repita, por favor!)
  1. wieder angreifen
  2. wiederaufsuchen, zurückgehen, zurückkehren
    memoriam rerum veterum repetere - auf die alte Geschichte zurückgehen
  3. verlangen, zurückverlangen, zurückfordern
    pecuniam repetere - Geld zurückverlangen
    obsides repetere - die Geiseln zurückverlangen
    poenas repetere - Rache nehmen, bestrafen
    res repetere - Schadenersatz fordern, Genugtuung fordern
    rationem repetere - Rechenschaft verlangen
    pecuniae repetundae - Schadenersatz für Erpressungen
  4. zurückholen, hervorholen, nachholen
    altius repetere - weiter ausholen, ausführlicher schreiben
    longe repetere - weit herholen
  5. wiederholen, erneuern
    memoria repetere - aus dem Gedächtnis wiederholen
    somnum repetere - sich wieder schlafen legen
    suspiria pectore repetere - Seufzer aus der Brust stoßen
  6. sich wieder erinnern
  7. wiedergewinnen, wiedererlangen
  8. bei etwas wieder anfangen, mit etwas wieder beginnen
    vetera consilia repetere - alte Pläne wieder aufnehmen
commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum (a-Konjugation)
🇩🇪 kommunizieren 🇪🇸 comunicar 🇫🇷 communiquer 🇮🇹 comunicare 🇵🇹 comunicar
  1. gemeinsam machen, vereinigen
    consilia communicare - gemeinsame Pläne schmieden
  2. geben, gewähren
  3. teilen, teilnehmen lassen, mitteilen
  4. sich besprechen, sich beraten
  5. das Abendmahl feiern, die Kommunion empfangen, das Abendmahl reichen (KL)
frīgēre, frīgeō, friguī,- (e-Konjugation)
  1. kalt sein, erstarrt sein, frieren
    frigent omnia consilia - guter Rat ist teuer
  2. schlaff sein, matt sein
  3. tot sein, leblos sein
  4. stocken, erstarren
reprobāre, reprobō, reprobāvī, reprobātum (a-Konjugation)
🇬🇧 reprove 🇪🇸 reprobar (reprobador adj.) 🇫🇷 réprouver 🇮🇹 riprovare
  1. missbilligen, zurückweisen, verwerfen, vereiteln
    reprobare consilia - seine Pläne vereiteln
  2. tadeln, verachten