contrahere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

contrahere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

contrāhere, contrahō, contrāxī, contractum (kons. Konjugation)
contrahere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., Inf. Präs. Akt.
🇬🇧 to contract: vereinbaren; vertraglich festlegen❗ 🇪🇸 contraer (subst. contrato) 🇫🇷 contracter 🇮🇹 contrattare: aushandeln; verhandeln; feilschen❗ (subst. contratto) 🇵🇹 contrair (contrair uma morbidez)
  1. zusammenziehen, sammeln, versammeln, vereinigen (z.B. copias)
    mecum contrahere - mich heiraten
  2. einengen, beschränken
  3. kürzen, abkürzen, kurz fassen
  4. verursachen, zuziehen, herbeiführen
    contrahere aes alienum - Schulden machen
    sibi contrahere - sich zuziehen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

vēlum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 la vela: ebf. Kerze !❗ (alzar velas; velo: 'Schaffell' !) 🇫🇷 vélum: Zeltdach❗ 🇮🇹 vela (issare le vele'die Segel hissen') 🇵🇹 vela (içar as velas ; o velo 'Schaffell' !)
  1. Tuch, Plane, Vorhang
  2. Segel
    vela contrahere - die Segel einziehen
    vela facere - Segel setzen
    vela legere - die Segel einholen
    vela ventis dare - unter Segel gehen
    vela in altum dare - in See stechen
    plenissimis velis navigare - mit vollen Segeln fahren
  3. Schiff (meton., Pl.)
  4. Schultervelum (KL)
contrāhere, contrahō, contrāxī, contractum (kons. Konjugation)
contrahere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., Inf. Präs. Akt.
🇬🇧 to contract: vereinbaren; vertraglich festlegen❗ 🇪🇸 contraer (subst. contrato) 🇫🇷 contracter 🇮🇹 contrattare: aushandeln; verhandeln; feilschen❗ (subst. contratto) 🇵🇹 contrair (contrair uma morbidez)
  1. zusammenziehen, sammeln, versammeln, vereinigen (z.B. copias)
    mecum contrahere - mich heiraten
  2. einengen, beschränken
  3. kürzen, abkürzen, kurz fassen
  4. verursachen, zuziehen, herbeiführen
    contrahere aes alienum - Schulden machen
    sibi contrahere - sich zuziehen
aes aeris, n (Substantiv)
  1. Erz, Kupfer, Bronze
    simulacrum ex aere factum - ein Götterbild aus Erz
    aes solidum - massives Erz
    raucum aes - das dumpfdröhnende Erz
    aere - mit erzbeschlagenem Bug
  2. ehernes Gefäß, Bronzestatue
    spirantia aera - lebende Standbilder; atmende Statuen
  3. das eherne Zeitalter
  4. Geld
    aes alienum - Schulden
    aes paucum - wenig Geld
    aes alienum conflare / contrahere - Schulden machen
    aes alienum facere - Schulden machen; sich verschulden
    aes alienum solvere / dissolvere - Schulden bezahlen
    aere alieno exire - aus den Schulden kommen
    laborare ex aere alieno - in Schulden stecken
    premi aere alieno - in Schulden stecken
    in aes alienum incidere - in Schulden geraten
  5. Lohn, Sold, Schulgeld (meist Pl.)
mātrimōnium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 matrimony 🇪🇸 matrimonio 🇫🇷 le mariage 🇮🇹 matrimonio 🇵🇹 matrimónio
  1. Ehe, Heirat
    matrimonium contrahere - heiraten
    matrimonium inire - eine Ehe schließen
    in matrimonium ducere - heiraten
    matrimonio coniungere - ehelich verbinden
    dimittere aliquam e matrimonio - sich von seiner Frau scheiden lassem
  2. Ehefrauen (Plur.)
dēbitum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 debt 🇪🇸 débito (la deuda) 🇫🇷 débit (devoirs 'Hausaufgaben') 🇮🇹 debito 🇵🇹 débito
  1. Pflicht, Verpflichtung
    debitum reddere - Pflicht leisten
    debitum carnis solvere (KL) - sterben
  2. Schuld, Darlehen, Schuldigkeit
    debita contrahere - Schulden machen
    debita remittere - Schulden erlassen
    debita reddere - den Dank zollen (Prop., R. Helm)