desiderio- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

desiderio - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

dēsīderium -ī, n (o-Deklination neutr.)
desiderio: Dat. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Desiderat 🇬🇧 desire 🇪🇸 deseo 🇫🇷 désir 🇮🇹 desiderio 🇵🇹 desejo (podes pedir um desejo)
  1. Sehnsucht, Wunsch, Verlangen
    desiderium meum - Gegenstand meiner Sehnsucht
    desiderium salutis - Sehnsucht nach Rettung
    desiderio ardere / flagrare - von glühender Sehnsucht ergriffen sein
    pia desideria - fromme Wünsche
  2. Bedürfnis
  3. Geliebte, Geliebter (Cat.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

tenēre, teneō, tenuī, tentum (e-Konjugation)
🇪🇸 tener (aquí tiene: hier, bitte schön!) 🇫🇷 tenir (se tenir tranquille 'still sein') 🇮🇹 tenere 🇵🇹 ter (ter fome 'Hunger haben'; quantos anos tens?)
  1. haben, halten, einhalten, steuern, segeln, fahren
    teneo (Ter.) - ich verstehe
    circuitus tenet - der Umfang beträgt
    cursum tenere - den Kurs einhalten; steuern
    silentium tenere - Ruhe halten; ruhig sein
    summam imperii tenere - den Oberbefehl haben
    memoria tenere - im Gedächtnis behalten; im Gedächtnis haben
  2. aufrechterhalten, festhalten, besetzt halten, befehligen
  3. zurückhalten, bewahren, erfassen, begreifen
    lacrimas tenere - die Tränen zurückhalten
    castris tenere - im Lager halten
  4. herrschen über, besitzen, bewohnen, einnehmen
    imperium tenere - die Herrschaft innehaben; herrschen
  5. erfüllen, beherrschen (Affekte)
    desiderio teneri - von Sehnsucht erfüllt sein
  6. behaupten, durchsetzen
  7. fesseln, binden, verpflichten
    iure iurando tenere - eidlich verpflichten
    poena teneri - Strafe verdienen
  8. überführen (b. Gen.)
  9. angehalten werden, verantwortlich sein, verpflichtet sein zu, haften (Pass.)
flagrāre, flagrō, flagrāvī, flagrātum (a-Konjugation)
🇩🇪 in flagranti 🇪🇸 flagrar 🇮🇹 in flagrante
  1. brennen, lodern
  2. entflammen, in Brand geraten
    flagrare desiderio (KL) - von Gelüsten entbrennen
  3. flackern
  4. glühen
dēsīderium -ī, n (o-Deklination neutr.)
desiderio: Dat. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Desiderat 🇬🇧 desire 🇪🇸 deseo 🇫🇷 désir 🇮🇹 desiderio 🇵🇹 desejo (podes pedir um desejo)
  1. Sehnsucht, Wunsch, Verlangen
    desiderium meum - Gegenstand meiner Sehnsucht
    desiderium salutis - Sehnsucht nach Rettung
    desiderio ardere / flagrare - von glühender Sehnsucht ergriffen sein
    pia desideria - fromme Wünsche
  2. Bedürfnis
  3. Geliebte, Geliebter (Cat.)