dolore- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

dolore - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

dolor dolōris, m (Dritte Deklination)
dolore: Abl. Sg.
🇪🇸 dolorous: traurig; wehmütig❗ (adj.) 🇪🇸 dolor (duelo; sintiendo el dolor; dolido 'gekränkt') 🇫🇷 douleur (deuil 'Trauer') 🇮🇹 dolore 🇵🇹 dor: Kopfschmerzen❗ (dores de cabeça)
  1. Kummer, Schmerz, Leid, Sorge
    dolorem afferre alicui - jemanden betrüben
    dolorem dare / afferre - jemandem Schmerz verursachen
    dolore afficere - jemandem Leid zufügen
    dolorem lenire / minuere / mollire - den Schmerz lindern
    doloribus afficere aliquem - jemandem Schmerzen zufügen
    dolore affici (premi) - Schmerzen leiden
    pro dolor - leider
  2. Bedauern
  3. Grimm, Ärger, Groll

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

dolor dolōris, m (Dritte Deklination)
dolore: Abl. Sg.
🇪🇸 dolorous: traurig; wehmütig❗ (adj.) 🇪🇸 dolor (duelo; sintiendo el dolor; dolido 'gekränkt') 🇫🇷 douleur (deuil 'Trauer') 🇮🇹 dolore 🇵🇹 dor: Kopfschmerzen❗ (dores de cabeça)
  1. Kummer, Schmerz, Leid, Sorge
    dolorem afferre alicui - jemanden betrüben
    dolorem dare / afferre - jemandem Schmerz verursachen
    dolore afficere - jemandem Leid zufügen
    dolorem lenire / minuere / mollire - den Schmerz lindern
    doloribus afficere aliquem - jemandem Schmerzen zufügen
    dolore affici (premi) - Schmerzen leiden
    pro dolor - leider
  2. Bedauern
  3. Grimm, Ärger, Groll
afficere, afficiō, affēcī, affectum (kons. Konjugation auf -io)
🇫🇷 affecter: Eindruck ausüben; Vorliebe haben❗
  1. ausstatten mit, versehen mit (b. Abl.)
    clade afficere - eine Niederlage beibringen
    afficere munere - beschenken
    contumeliis afficere - beschmähen; beschimpfen
    probriis afficere - beschimpfen
  2. behandeln
    cruciatibus afficere - quälen, foltern
    divitiis afficere - reich machen
    honoribus afficere - mit Ehren überhäufen
    iniuria afficere - Unrecht tun; Unrecht zufügen
    iniuriis afficere - Ungerechtigkeiten verüben
    morte afficere - töten; den Tod zufügen
    poena afficere - bestrafen
    praemio afficere - belohnen
    supplicio afficere - hinrichten
  3. in eine Stimmung versetzen, in einen Zustand versetzen
    doloribus afficere aliquem - jemandem Schmerzen zufügen
    dolore afficere - betrüben; mit Schmerz erfüllen
    ira afficere - mit Zorn erfüllen; zornig machen
    laetitia afficere - erfreuen
    laude afficere - loben
  4. schwächen
    terra affecta - ein heruntergekommenes Land
  5. an etwas hängen, von etwas abhängen (Pass.: affici)
quōminus (Subjunktion)
  1. dass, zu (b. Konj. = ne )
    intercludor dolore, quominus plura scribam - mein Schmerz hält mich davon ab mehr zu schreiben
    te non impedio, quo minus - ich hindere dich nicht daran, dass
    per me stat / fit, quominus - ich bin schuld daran, dass
  2. um so weniger
  3. dass nicht, damit nicht
    per me stat quominus - ich bin schuld daran dass nicht
  4. bis, bis dass
  5. ja vielmehr
ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum (kons. Konjugation)
🇬🇧 evince 🇫🇷 évincer 🇮🇹 evincere
  1. völlig besiegen, überwinden
    evicta dolore - vom Schmerz überwältigt
  2. überreden, bewegen
  3. über etwas hinausgelangen
  4. darlegen, beweisen, nachweisen
incurvāre, incurvō, incurvāvī, incurvātum (a-Konjugation)
🇬🇧 incurvate 🇪🇸 encorvar 🇫🇷 incurver 🇮🇹 incurvare
  1. krümmen
    incurvata dolore membra - die schmerzgekrümmten Glieder
    incurvatus in se - der auf sich selbst verkrümmte Mensch (Sünder)
  2. biegen, beugen, niederbeugen
  3. sich neigen (Pass.)