ecclesiasticus- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

ecclesiasticus - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ecclēsiasticus a um (a/o-Deklination)
ecclesiasticus: Nom. Sg. mask.
🇬🇧 ecclesiastical 🇪🇸 eclesiástico 🇫🇷 ecclésiastique 🇮🇹 ecclesiastico 🇵🇹 eclesiástico
  1. kirchlich, zur Kirche gehörend, christlich (KL)
    Ecclesiasticus liber - Buch Sirach
    ecclesiasticum officium - Gottesdienst
  2. geistlich

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ōrdō ōrdinis, m (Dritte Deklination)
🇬🇧 order (to order 'befehlen', 'anordnen') 🇪🇸 orden (Ggs. desorden) 🇫🇷 ordre 🇮🇹 ordine 🇵🇹 ordem
  1. Reihe (der Sitze im Theater)
    ex ordine - der Reihe nach; weisungsgemäß
    in ordine - der Reihe nach
  2. Reih und Glied, Abteilung, Schar (militär.)
    extra ordinem - außerhalb der Heeresordnung
    ordines servare - Reih und Glied halten
  3. Ordnung, Reihenfolge
    ordo essendi - die Seinsfolge
    ordo rei - die Sachfolge
    ordo salutis - Heilsordnung
    ordinem sequi - die richtige Reihenfolge beachten
    in ordinem adducere - in Ordnung bringen; ordnen
    ordine atque ratione - in überlegter Ordnung
    temporis ordinem non servare - ohne auf die Abfassungszeit zu achten
  4. Stand, der soziale Stand, Klasse, Amt
    ecclesiasticus ordo (KL) - kirchliches Amt
    ordo equester - Ritterstand
    sacramentum ordinis (KL) - Priesterweihe
    ordo senatorius - Senatorenstand
    homines omnium ordinum et aetatum - Leute jeden Standes und Alters
  5. Verfassung, Zustand
  6. Zenturien (Pl.)
    omnes cohortes ordinesque - alle Kohorten und Zenturien
  7. Zenturionen (Pl.)
  8. Orden, religiöse Genossenschaft
    ordo iudiciarius - ordnungsgemäßes (Gerichts-)Verfahren
    ordo niger (KL) - der Benediktinerorden
status -ūs, m (u-Deklination)
🇩🇪 Staat 🇬🇧 state: Staat; Zustand❗ 🇪🇸 estado: Staat; Rang❗ 🇫🇷 état 🇮🇹 stato 🇵🇹 estado: Staat; Zustand❗ (o estado civil 'Familienstand')
  1. das Stehen
  2. Stand, Lage, Zustand, Verfassung, Beschaffenheit
    hic status rei publicae - die gegenwärtige politische Lage
    status corruptionis - Verfallensein, Sündenstand
    status integritatis - Zustand der Unversehrtheit, Zustand der Unschuld
    status quo ante - vorheriger Zustand
    status naturalis - Naturzustand
    in statu nascendi - im Entstehen
  3. Bestand, sichere Stellung, Wohlstand
  4. Stellung, Kampfstellung, Stand, Rang
    de statu suo declinare - seine Stellung verlieren
    gradu depellere / movere - jemand aus seiner Stellung verdrängen
  5. Verbform, Modus
  6. Staat
    status ecclesiasticus - Kirchenstaat
ecclēsiasticus a um (a/o-Deklination)
ecclesiasticus: Nom. Sg. mask.
🇬🇧 ecclesiastical 🇪🇸 eclesiástico 🇫🇷 ecclésiastique 🇮🇹 ecclesiastico 🇵🇹 eclesiástico
  1. kirchlich, zur Kirche gehörend, christlich (KL)
    Ecclesiasticus liber - Buch Sirach
    ecclesiasticum officium - Gottesdienst
  2. geistlich