effusae- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

effusae - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

effundere, effundō, effūdī, effūsum (kons. Konjugation)
effusae: PPP (Gen. Sg. fem.), PPP (Dat. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. fem.)
🇪🇸 efundir 🇮🇹 effondere
  1. ausgießen, ausschütten, verstreuen
  2. aussprechen
    effundere preces (KL) - Gebete verrichten, beten
  3. loslassen
    effuso cursu - in aufgeregtem Lauf
  4. vergeuden
    patrimonium effundere - das Erbe vergeuden
  5. sich ergießen, entströmen, losstürzen, ausbrechen in (Pass. / refl.)
    effusae(que) genis lacrimae - Tränen strömten über seine Wangen
  6. herausströmen lassen
  7. werfen, schleudern
  8. sich verbreiten (Med.)
effūsus a um (a/o-Deklination)
effusae: Gen. Sg. fem., Dat. Sg. fem., Nom. Pl. fem.
🇪🇸 efusivo: herzlich; innig❗
  1. ausgegossen, überströmend
  2. ausgedehnt, freigebig, verschwenderisch, übertrieben, maßlos, überschwänglich
    effusius indulgere - ausgiebiger pflegen
  3. zerstreut, ungeordnet
    effusa fuga - allgemeine, wilde Flucht
  4. aufgelöst, herabhängend

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

effundere, effundō, effūdī, effūsum (kons. Konjugation)
effusae: PPP (Gen. Sg. fem.), PPP (Dat. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. fem.)
🇪🇸 efundir 🇮🇹 effondere
  1. ausgießen, ausschütten, verstreuen
  2. aussprechen
    effundere preces (KL) - Gebete verrichten, beten
  3. loslassen
    effuso cursu - in aufgeregtem Lauf
  4. vergeuden
    patrimonium effundere - das Erbe vergeuden
  5. sich ergießen, entströmen, losstürzen, ausbrechen in (Pass. / refl.)
    effusae(que) genis lacrimae - Tränen strömten über seine Wangen
  6. herausströmen lassen
  7. werfen, schleudern
  8. sich verbreiten (Med.)