explere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

explere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

explēre, expleō, explēvī, explētum (e-Konjugation)
explere: Inf. Präs. Akt.
  1. ausfüllen, erfüllen, beendigen, vollenden
    promissum explere - sein Versprechen erfüllen
  2. sättigen, befriedigen, stillen
    famem explere - den Hunger stillen
    expleri mentem - sein Herz sättigen
    expleri ... tuendo - sich satt sehen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

opus operis, n (Dritte Deklination neutr.)
🇩🇪 Opus 🇪🇸 obra 🇮🇹 opera 🇵🇹 obra
  1. Werk, Bauwerk, Arbeit
    opus arcuatum - Bauwerk aus Bögen
    opus Dei (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus proprium dei
    opus divinum (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus testaceum - Bauwerk aus Ziegelsteinen
    opus tessellatum - Mosaik
    superius opus - das frühere Bauwerk
    opera trinitatis ad extra - Werke der Trinität nach außen
    praesenti opere - im vorliegenden Werk
    ex opere operato - aus dem vollzogenen Werk
  2. Kunst, Handarbeit
  3. Mühe, Anstrengung, Beschäftigung
  4. Aufgabe, Amt
    opus explere - das Amt versehen; seine Arbeit verrichten
  5. Schanzarbeit, Befestigungsanlage, Belagerungsmaschine, Kriegshandwerk
  6. Kunstwerk, Literaturwerk
  7. Damm
  8. Wohltat, Almosen, Schöpfung (KL)
  9. Bedarf, Bedürfnis
    nobis exempla opus sunt - wir brauchen Vorbilder
    argenti opus fuit - Geld war nötig
    si quid ipsi a Caesare opus esset - wenn er etwas von Cäsar brauche
    mihi cibis opus est - ich brauche Essen
    multa nobis opus sunt - wir benötigen vieles
    quid verbis opus est? - wozu bedarf es noch der Worte?
sors sortis, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
🇩🇪 Sorte 🇬🇧 sort 🇪🇸 suerte: Glück !; ebf. Art; Weise; Zufall❗ 🇫🇷 sort 🇮🇹 sorte 🇵🇹 sorte (boa sorte! 'viel Glück'; estar com pouca sorte)
  1. Los, Lostäfelchen, Losen, Verlosung
    sortem iacere - das Los werfen
    sortem mittere - die Würfel rollen lassen; das Spiel machen
    sorte ducere - durchs Los ziehen; durchs Los bestimmen
    sorte trahebat - sie ließ durch das Los entscheiden
    sorte uti - das zugefallene Los ausnutzen
  2. Orakelspruch, Prophezeiung, Weissagung
    sortem dare - einen Orakelspruch geben
    edere sortem - einen Orakelspruch geben
    sortem explere - den Spruch des Orakels erfüllen
  3. Schicksal, Bestimmung, Los, Geschick
  4. Amt, Beruf
  5. Anteil, Erbteil
  6. Stand, Rang, Geschlecht
  7. Art, Sorte
  8. ausgeliehenes Kapital
officium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 offiziell 🇬🇧 office (doctor's office 'Praxis') 🇪🇸 oficio: ebf. Beruf; Handwerk❗ (rel. 'Gottesdienst') 🇫🇷 office (office de tourisme) 🇮🇹 officio, ufficio 🇵🇹 ofício
  1. Dienst, Tätigkeit, Gefälligkeit, Liebesdienst
    divinum officium - Gottesdienst
    officium alicui praestare (tribuere) - jemandem einen Dienst erweisen
    officia in aliquem conferre - jemandem Dienste erweisen
  2. Ehrengeleit, Ehrenbezeigung
  3. offizielle Feier, Zeremonie
  4. Amt, Geschäft, Beruf
    de officio suo - nach seinem Amt
  5. Pflicht, Verpflichtung, Pflichtgefühl, Pflichterfüllung, pflichtgemäßes Handeln
    officium commercii - Pflicht zur Gemeinschaft
    officium ethicum - Tugendpflicht
    officium explere (exsequi) - seine Pflicht erfüllen
    officium colere (servare) - seine Pflicht erfüllen
    officium deserere - seiner Pflicht untreu werden
    suum rei publicae officium praestare - seine Pflicht gegen das Vaterland erfüllen
    officio esse - treu sein
    officio deesse - seiner Pflicht untreu werden
    officio fungi - seine Pflicht erfüllen
    ab officio discedere - seiner Pflicht untreu werden
    in officio manere - treu bleiben
    officia praestare - Pflichten erfüllen
    officia civilia - Bürgerpflichten
  6. Dankespflicht, Gehorsam
explēre, expleō, explēvī, explētum (e-Konjugation)
explere: Inf. Präs. Akt.
  1. ausfüllen, erfüllen, beendigen, vollenden
    promissum explere - sein Versprechen erfüllen
  2. sättigen, befriedigen, stillen
    famem explere - den Hunger stillen
    expleri mentem - sein Herz sättigen
    expleri ... tuendo - sich satt sehen