flores- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

flores - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

flōs flōris, m (Dritte Deklination)
flores: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 flower 🇪🇸 flor (florero 'Blumenvase') 🇫🇷 fleur 🇮🇹 fiore 🇵🇹 flor (gosta de flores 'sie liebt die Blumen'; floresta 'Wald')
  1. Blüte, Blume
  2. Glanzzeit, Höhepunkt
  3. Jugendkraft, Jugendblüte
    flos aetatis - blühendes Leben
  4. junge Mannschaft, Kern, Jugend, Blüte
  5. Schmuck, Zier, Krone
flōrēre, flōreō, flōruī,- (e-Konjugation)
flores: 2. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
🇩🇪 florieren 🇬🇧 flourish 🇪🇸 florecer (florear LatAm.) 🇫🇷 fleurir 🇮🇹 fiorire 🇵🇹 florescer
  1. blühen, in Blüte stehen, strotzen von
    undique rebus optimis florere - in jeder Hinsicht in voller Blüte stehen
    urbes florentes - wohlhabende Städte
  2. glänzend ausgestattet sein, wohlhabend sein

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

carpere, carpō, carpsī, carptum (kons. Konjugation)
🇪🇸 carpir 🇫🇷 charpir 🇮🇹 carpire
  1. pflücken, zerpflücken, rupfen, zerrupfen, zerhacken
    Aeneas carpebat somnos - Äneas genoss den Schlaf
    carpere oscula - Küsse rauben
    flores carpere - Blumen pflücken
  2. abweiden, abfressen, nutzen, ausnutzen, genießen
    diem carpere - den Tag auskosten
    carpere somnum - Schlaf genießen
    carpere tempus - Zeit ausnützen
    carpere munera somni - die Gabe des Schlafs genießen
  3. zurücklegen, durchwandern, durchfliegen
    carpere aethera - den Äther durchfliegen; den Weg durch die Luft nehmen
    iter carpere - gehen
    carpere litus remis - an der Küste hinsegeln
    viam carpere - den Weg rasch zurücklegen; einen Weg nehmen
  4. durchhecheln, tadeln, kritisieren
  5. sich verzehren (Pass.)
  6. teilen (Petr.)