forensis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

forensis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

forēnsis forēnse (Dritte Deklination (zweiendig))
forensis: Nom. Sg. mask., Gen. Sg. mask., Nom. Sg. fem., Gen. Sg. fem., Gen. Sg. neutr.
🇩🇪 forensisch 🇪🇸 forense 🇮🇹 forense 🇵🇹 forense
  1. zum Forum gehörig, zum Markt gehörig, auf dem Markt
  2. öffentlich, gerichtlich
    opera forensis - Unterstützung vor Gericht
    curae forenses - Rechtshändel
forēnsis forēnsis, m (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
forensis: Nom. Sg., Gen. Sg.
  1. öffentlicher Redner, Rechtsanwalt

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

poena -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Pein 🇬🇧 pain: Schmerz; Leid❗ (verbal: it pains somebody; penalty 'Elfmeter') 🇪🇸 pen (pena 'Strafe'; penar: strafen; peña: Felsen) 🇫🇷 peine 🇮🇹 pena 🇵🇹 pena (ter pena, que 'Angst haben, dass'; Que pena! 'Schade'!)
  1. Strafe, Bestrafung, Buße
    poena capitalis - Todesstrafe
    poena forensis - richterliche Strafe
    poena vindicativa (KL) - Bußstrafe
    iustam poenam remittere alicui - jemandem die verdiente Strafe erlassen
    poenam solvere - eine Strafe erleiden
    poenam subire - sich einer Strafe unterziehen
    poena afficere aliquem - jemanden bestrafen
    evolare ex poena - einer Strafe entgehen
    poenas dare - Buße zahlen, bestraft werden
    poenas iustas dare - eine gerechte Strafe erleiden
    poenas luere - Strafe erleiden
    suas poenas dedisse - seine Strafe weghaben
    non simili poena - mit einer nicht so gelinden Strafe
    sub poena - bei Strafe
  2. Sühne, Entschädigung
    poenas dant sanguine - sie zahlen mit ihrem Blute
  3. Mühe, Plage, Qual, Pein
  4. Höllenstrafe (KL)
ūsus -ūs, m (u-Deklination)
🇬🇧 use: ebf. Verwendung❗ (custom; to be used to 'gewöhnt sein an') 🇪🇸 uso (adj. inusualmente 'ungewöhnlich') 🇫🇷 us (m. pl.; us et coutumes 'Sitten und Gebräuche') 🇮🇹 uso 🇵🇹 uso
  1. Gebrauch, Verwendung, Benutzung
    usus didacticus legis - belehrender Gebrauch des Gesetzes
    usus elenchthicus legis - überführender Gebrauch des Gesetzes
    usus iustus - rechter Gebrauch
    in usum nocturni luminis - als nächtliche Beleuchtung
    usu (Dat.) venire - geschehen, wirklich werden, widerfahren
  2. Vorteil, Nutzen, Nutznießung, Verwendungszweck
    magno usui esse - von großem Nutzen sein
  3. Übung, Ausübung, Gewohnheit
    usu - duch Gewohnheit
  4. Erfahrung, Praxis
    usus forensis - gerichtliche Praxis
    usus tractandae rei publicae - politische Erfahrung
    ad usum transferre - praktisch anwenden
    usu venire - sich ereignen; vorkommen
  5. Bedarf, Bedürfnis, Notwendigkeit
    usus belli - die Zwecke des Krieges
    usus est - es ist nötig
    ei usus est - sie hat Bedarf; sie braucht
    usus venit - es wird nötig
    usui esse - von Nutzen sein; nützlich sein
  6. Umgang, Verkehr (sex.)
  7. Leihgabe
forēnsis forēnse (Dritte Deklination (zweiendig))
forensis: Nom. Sg. mask., Gen. Sg. mask., Nom. Sg. fem., Gen. Sg. fem., Gen. Sg. neutr.
🇩🇪 forensisch 🇪🇸 forense 🇮🇹 forense 🇵🇹 forense
  1. zum Forum gehörig, zum Markt gehörig, auf dem Markt
  2. öffentlich, gerichtlich
    opera forensis - Unterstützung vor Gericht
    curae forenses - Rechtshändel