fores- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

fores - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

esse, sum, fuī, futūrus (Verb)
fores: 2. Pers. Sg. Imperf. Konj. Akt.
🇫🇷 être (est, sont) 🇮🇹 essere (als Subst.: das Sein, das Wesen; el livro è sul tavolo)
  1. sein, da sein, existieren
    est - es gibt
    deus est - Gott existiert
    quid fuat (= sit, arch.) me - was aus mir wird
    est ut - es zeigt sich dass
  2. dienen zu, gereichen zu (b. Dat. des Zwecks od. Wirkung)
    honori esse - ehrenvoll sein; Ehre machen
    laudi esse - lobenswert sein
    odio esse - verhasst sein
    praedae esse - eine Beute sein
    usui esse - von Nutzen sein
  3. vorhanden sein, sich befinden
    sunt qui dicant - es gibt Leute die sagen
    est quod credant - es besteht Grund zu glauben
  4. gehören, haben, entsprechen, zeugen von (b. Gen. der Zugehörigkeit)
    alicuius esse - jemand gehören
    civium est - es ist Aufgabe der Bürger
    pessimi exempli est (Plin.) - es zeugt von einem sehr schlechten Beispiel
    parentium est - es ist Pflicht der Eltern
    virtutis est - es ist ein Zeichen von Tapferkeit
    tecum mihi res est - ich habe es mit dir zu tun
  5. wert sein, gelten (b. Gen. od. Abl. Pretii)
    magni esse - viel wert sein; viel gelten
    parvi esse - wenig wert sein; wenig gelten
    quanti esse - wie viel wert sein; wie viel gelten
    tanti esse - so viel wert sein; gelten
  6. herrschen
    opinio est - es herrscht der Glaube
    mos est - es herrscht die Sitte
    in urbe laetitia erat - in der Stadt herrschte Freude
  7. eine Frau beschlafen (fui/fuit (synk.) für futui/futuit)
  8. es ist möglich, man kann (unpers.: est + Inf., Petr.)
foris foris, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
fores: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Tür
    fores cubiculi - Schlafzimmertür
  2. Eingang
    ante fores - vor dem Eingang
forēs forium, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
fores: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Doppeltür, Flügeltür
    fores claudere / operire - die Tür verschließen
    fores pulsare - an die Tür klopfen
    obice fores claudere - die Tür verriegeln
    fores obserare - die Tür verriegeln
    ante fores - vor dem Eingang
  2. hohe Pforte
    foribus divae - beim Portal der Königin
forāre, forō, forāvī, forātum (a-Konjugation)
fores: 2. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt.
🇪🇸 horadar 🇫🇷 forer 🇮🇹 forare
  1. durchlöchern, durchbohren

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

pellere, pellō, pepulī, pulsum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Puls; Propeller
  1. in Bewegung setzen
    navigia contis pellere - Schiffe mit Stangen fortstoßen
    sagittam pellere - einen Pfeil abschießen
  2. stoßen, schlagen, klopfen, treffen
    fores pellere - an die Tür klopfen
  3. verscheuchen, vertreiben, verbannen
    patria expellere - aus der Heimat vertrreiben
    in exsilium pellere - in die Verbannung treiben
  4. zurückdrängen, verjagen, besiegen
    pulso pudore - ohne Scham
    hostes pelluntur - die Feinde werden zurückgeworfen
    frigus pellere - die Kälte fernhalten
  5. erregen, beeindrucken
  6. löschen, stillen
obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum (kons. Konjugation)
  1. davorziehen, überziehen
    (nubes) obducta tuenti - vor dem Schauenden gezogen
  2. ausbreiten, verhüllen, bedecken
    nocte obducta - unter dem Schleier der Nacht
  3. verschließen
    fores obducere - die Türen verschließen
  4. runzeln
  5. sich reinziehen, schlürfen, trinken
foris foris, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
fores: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Tür
    fores cubiculi - Schlafzimmertür
  2. Eingang
    ante fores - vor dem Eingang
forēs forium, f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
fores: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Doppeltür, Flügeltür
    fores claudere / operire - die Tür verschließen
    fores pulsare - an die Tür klopfen
    obice fores claudere - die Tür verriegeln
    fores obserare - die Tür verriegeln
    ante fores - vor dem Eingang
  2. hohe Pforte
    foribus divae - beim Portal der Königin