hart- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

hart - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus (a-Konjugation)
🇩🇪 Instanz 🇪🇸 instar 🇮🇹 instare 🇵🇹 instar
  1. stehen auf, stehen bleiben
  2. drängen, bedrängen, nachdrängen, nachsetzen, hart zusetzen, verfolgen
    tibi insto - ich bedränge dich
    hostibus instare - den Feinden nachsetzen
    quod instat - was drängt
  3. weiter drängen, mit Forderungen bestürmen, mit Bitten bestürmen
  4. bevorstehen, drohen
    nox, quae instat - die bevorstehende Nacht
  5. betreiben, beantragen
  6. darauf bestehen, eifrig betreiben
dūrus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 Dur 🇪🇸 duro (un duro: 5-Pesetenstück) 🇫🇷 dur (dure; etre dur d'oreille 'schwer hören') 🇮🇹 duro 🇵🇹 duro
  1. hart, beschwerlich, mühsam
    si nihil est durius - wenn nichts Schlimmeres vorliegt
  2. hartherzig, grausam
    habet durissima regna - er führt seine erbarmungslose Herrschaft
  3. ungebildet, roh, plump
  4. sparsam
  5. ungünstig
ācer ācris ācre (Dritte Deklination (dreiendig))
🇪🇸 acre (agrio -a: sauer; agridulce) 🇫🇷 âcre 🇮🇹 acre 🇵🇹 acre (azedo)
  1. spitz, scharf
    acre (Hor.) - beißender Witz
  2. durchdringend, heftig
  3. energisch, tatkräftig, eifrig
  4. hitzig, erbittert, feurig, lebhaft
  5. hart, streng
acerbus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 acerbe 🇪🇸 acerbo 🇫🇷 acerbe 🇮🇹 acerbo 🇵🇹 acerbo
  1. bitter, herb, scharf, sauer
  2. unreif, frühzeitig
  3. hart, streng
  4. rauh, rücksichtslos
  5. unfreundlich, abstoßend
  6. schmerzlich, grausam
asper aspera asperum (a/o-Deklination)
🇪🇸 áspero 🇫🇷 âpre 🇮🇹 aspro 🇵🇹 áspero
  1. rau, uneben, holprig
  2. scharf, grob, derb
  3. barsch, schroff, abweisend, beleidigend
  4. hart, streng
    asper victu - mühsam für den Lebensunterhalt
  5. wild, roh, widrig
  6. bissig, bitter
dīrus a um (a/o-Deklination)
🇮🇹 diro
  1. hart, grausig, grausam, grauenvoll
  2. grässlich, schrecklich
  3. unheilvoll, unselig, verderblich
dūrāre, dūrō, dūrāvī, dūrātum (a-Konjugation)
🇪🇸 durar (durante 'während') 🇫🇷 durer 🇮🇹 durare 🇵🇹 durar (durante o hinverno)
  1. härten, hartmachen, verhärten, abhärten
  2. hart werden
  3. dauern, ausdauern, währen, aushalten, ertragen
    parum durare - zu kurze Zeit andauern; nicht lange reichen
  4. austrocknen, dörren, rösten
  5. unheilbar werden
solidus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 solide 🇬🇧 solid 🇪🇸 sólido: fest; dicht❗ 🇫🇷 solide 🇮🇹 solido 🇵🇹 sólido
  1. dicht, gediegen, massiv
  2. fest, hart, dauerhaft
  3. ganz, vollständig
  4. echt, richtig, gehörig, gediegen, wahrhaft
  5. unerschütterlich
  6. Goldmünze (subst. soldus -i,m.)
rigidus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 rigide 🇬🇧 rigid 🇪🇸 rígido 🇫🇷 rigide 🇮🇹 rigido
  1. hart, streng, rau
    rigidi silices - die harten Steine
  2. starr, steif, unbeugsam
    rigida mea - mein Steifer (Cat., erot.)
percellere, percellō, perculī, perculsum (kons. Konjugation)
  1. zu Boden schlagen, niederschmettern, zerschmettern
  2. zugrunde richten, erschüttern, hart treffen, erschrecken
  3. antreiben, anlocken
atrōx atrōcis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 atrocious 🇪🇸 atroz (algo atroz ocurría) 🇫🇷 atroce 🇮🇹 atroce
  1. abscheulich, grässlich, schrecklich
  2. leidenschaftlich, wild, trotzig
  3. drohend, feindselig
  4. hart, streng
immītis immīte (Dritte Deklination (zweiendig))
🇮🇹 immite
  1. hart, grausam
contumāx contumācis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 contumacious 🇪🇸 contumaz (contumaces) 🇫🇷 contumace 🇮🇹 contumace 🇵🇹 contumaz
  1. trotzig, eigensinnig, widerspenstig, hartnäckig, verstockt
  2. schonungslos
  3. spröde, hart
contumāciter (Adverb)
  1. trotzig, eigensinnig, unbeugsam
  2. schonungslos
  3. spröde, hart
    syllaba contumax - sich nicht in das Metrum fügende Silbe
cōnflīctāre, cōnflīctō, cōnflīctāvī, cōnflīctātum (a-Konjugation)
  1. bedrängen, heimsuchen
  2. sich herumschlagen, im Kampfe liegen
  3. hart mitgenommen werden, ins Gedränge kommen (Pass.)
indurāre, indūrō, indurāvī, indurātum (a-Konjugation)
🇪🇸 indurar; endurecer 🇫🇷 indurer 🇮🇹 indurare
  1. hart machen, härten, verhärten, stählen
obdūrāre, obdūrō, obdūrāvī, obdūrātum (a-Konjugation)
🇬🇧 obdurate (adj.)
  1. ausharren, aushalten, hart sein
  2. abstumpfen
  3. misshandeln
  4. stillen
exercitus a um (a/o-Deklination)
  1. geübt, geschult, beschäftigt
  2. hart mitgenommen, geplagt
  3. mühevoll, schwer
indurēscere, indurēscō, induruī,- (kons. Konjugation)
  1. hart werden, fest werden, festbleiben
dūrēscere, dūrēscō, dūruī,- (kons. Konjugation)
  1. hart werden
praedūrus a um (a/o-Deklination)
  1. sehr hart, sehr stark
inclēmēns inclēmentis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 inclement 🇪🇸 inclemente 🇫🇷 inclément 🇮🇹 inclemente
  1. hart, unerbittlich streng, schonungslos
corneolus a um (a/o-Deklination)
  1. hornartig, hart
rigidāre, rigidō,-,- (a-Konjugation)
  1. steif machen, hart machen
concrētus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 concrete 🇪🇸 concreto (en concreto 'bar') 🇫🇷 concret 🇮🇹 concreto
  1. zusammengewachsen, eingewachsen
  2. geronnen, hart
    in concreto - in Wirklichkeit, im Einzelfall
  3. erstarrt, verklebt
callēns callentis (Dritte Deklination (einendig))
  1. hart, zäh
subdūrus a um (a/o-Deklination)
  1. ziemlich hart
ēdūrus a um (a/o-Deklination)
  1. ziemlich hart, hartherzig
dūriusculus a um (a/o-Deklination)
  1. etwas hart, etwas steif, etwas ungelenk
perdūrus a um (a/o-Deklination)
  1. sehr hart
incrudēscere, incrudēscō,-,- (kons. Konjugation)
  1. hart werden, verhärten (Erasm.)
perurgēre, perurgeō, perursī,- (e-Konjugation)
  1. sehr drängen, hart zusetzen
incīvīlis incīvīle (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 incivil 🇪🇸 incivil 🇫🇷 incivil 🇮🇹 incivile
  1. ungebührlich, tyrannisch, ungerecht, hart
dīstrictus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 district 🇪🇸 distrito 🇫🇷 district 🇮🇹 distretto
  1. vielseitig beschäftigt, zerstreut
  2. hart, streng (Dig. ; Carmin. bur.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

malum -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. Übel, Leid, Krankheit, Verbrechen (phys., geistig, moral.)
    malum animi - Übel der Seele
    malum perpetuum - ständiges Übel
    mala opinata - vermeintliche Übel
  2. Unheil, Unglück, Not, Schaden (äußerl.)
  3. Unrecht, Übeltat
  4. Prügel, Schläge, Strafe, Züchtigung (oft b. Plaut.)
    malum dare - verprügeln, züchtigen, hart austeilen
  5. Beleidigung, Schimpfwort
imminēre, immineō, imminuī,- (e-Konjugation)
🇬🇧 imminent 🇪🇸 inminente (ser inminente) 🇫🇷 imminent 🇮🇹 imminente
  1. hineinragen, hereinragen, emporragen
    mons imminet urbi - ein Berg beherrscht die Stadt
  2. drohen, bedrohen, nahe bevorstehen (b. Dat.)
  3. streben nach, drängen, auflauern
    tergo ... imminere - im Nacken sitzen; hart bedrängen
increpāre, increpō, increpuī, increpitum (a-Konjugation)
🇪🇸 increpar 🇮🇹 increpare
  1. tönen, schallen, erschallen, lärmen, klirren, krachen (intr.)
  2. ertönen lassen (trans.)
  3. anfahren, schelten, tadeln, drohen, beschimpfen, schimpfen über, ausschimpfen
    adgreditur atque increpat - er fährt ihn hart an
  4. ermuntern, antreiben
  5. ernstlich mahnen (KL: Ps.15,7)
  6. laut zurufen (Verg.)