irae- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

irae - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

īra -ae, f (a-Deklination)
irae: Gen. Sg., Dat. Sg., Nom. Pl.
🇬🇧 ire (AE) 🇪🇸 ira 🇫🇷 ire 🇮🇹 ira 🇵🇹 ira
  1. Zorn, Erbitterung, Wut
    ira ardere - vor Zorn brennen
    iram incendere - Zorn erregen
    per iram - im Zorn
    ira incensus - zornentbrannt
  2. Zornausbrüche (Pl.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

temperāre, temperō, temperāvī, temperātum (a-Konjugation)
🇬🇧 temper 🇪🇸 templar (adj. templado) 🇫🇷 tempérer 🇮🇹 temperare
  1. mischen, richtig mischen, temperieren
  2. maßvoll gebrauchen, mäßigen, sich mäßigen, schonen, verschonen (b. Dat.)
    sibi temperare - sich beherrschen
    irae temperare - seinen Zorn mäßigen
    templis temperare - die Tempel schonen
  3. steuern, regieren, lindern, ordnen, mildern, besänftigen, lenken, leiten (b. Akk.)
    rem publicam temperare - den Staat leiten
  4. zurückhalten, fernhalten von, bewahren vor (b. Abl. mit/ohne a)
    temperare a - sich fernhalten von
(Adverb)
  1. dahin, dorthin
    eo...quo - dorthin...wohin
    eo usque - bis dahin
  2. bis zu dem Grade, bis zu dem Punkt, so weit
    eo, ut - bis dahin, dass
    eo irae procedere - so weit im Zorn gehen
  3. deshalb, deswegen, darum, und zwar deshalb, zu dem Zweck
    eo, quod - deshalb, weil
  4. umso, desto (b. Komp.)
    eo...quo - umso...je
  5. dort
moderārī, moderor, moderātus sum (a-Konjugation)
🇩🇪 moderieren 🇬🇧 to moderate 🇪🇸 moderarse 🇮🇹 moderarsi
  1. mäßigen, mildern (b. Dat.)
    irae moderari - seinen Zorn mäßigen
    rem publicam moderari - den Staat leiten
  2. beherrschen, bezähmen, zügeln, leiten, lenken, Einfluss haben auf, über jemand herrschen (b. Akk.).
    moderari equum - das Pferd lenken
  3. regeln