iuga- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

iuga - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

iugum -ī, n (o-Deklination neutr.)
iuga: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 yugo 🇵🇹 jugo (junta)
  1. Joch
    sub iugum - unter das Joch
  2. Sklavenjoch
    iugum servile excutere - das Joch der Knechtschaft abschütteln
  3. Wagenjoch, Deichsel, Gespann, Paar (Metonymie)
  4. Gebirgszug, Gebirge, Bergrücken, Anhöhe (Metapher)
    iugis avolsa - aus der Bergwand gerissen
  5. Waage
  6. Bank eines Kahns
    iuga - Sitzbänke
    per iuga - auf den Bänken
iūgāre, iūgō, iūgāvī, iūgātum (a-Konjugation)
iuga: Imp. Sg.
  1. anjochen
  2. verknüpfen, verbinden
  3. vermählen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

subīre, subeō, subiī, subitum (Verb)
🇪🇸 subir (subió al automóvil; subida: Anstieg) 🇫🇷 subir 🇮🇹 subire 🇵🇹 subir: hinaufgehen; hinauffahren❗ (subimos no elevador; subst.: a subida de preços 'die Preissteigerung')
  1. auf sich nehmen, ertragen, sich unterziehen, von unten herangehen, herangehen
    laborem subire - eine Arbeit übernehmen
    periculum subire - sich einer Gefahr unterziehen
    subeunt aurea tecta - sie nähern sich dem goldgeschmückten Tempel
    subeunt lucos - sie treten in den Hain
  2. darunter gehen, unter etwas gehen, unter etwas hinuntergehen
    currum subire - sich vor einen Wagen spannen lassen
    iuga subire - unter das Joch gehen
    operta subire - in die Tiefen hinabsteigen
    tectum subire - ein Haus betreten
    subit terras - sub terras it
  3. hinaufgehen, emporsteigen
  4. in den Sinn kommen, einfallen, beschleichen
    tunc enim subit recordatio (Plin. 1,9) - dann nämlich kommt es dir zu Bewußtsein
  5. jemand ablösen
  6. unmittelbar nachfolgen, an die Stelle treten
  7. sprießen, wachsen
iugum -ī, n (o-Deklination neutr.)
iuga: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 yugo 🇵🇹 jugo (junta)
  1. Joch
    sub iugum - unter das Joch
  2. Sklavenjoch
    iugum servile excutere - das Joch der Knechtschaft abschütteln
  3. Wagenjoch, Deichsel, Gespann, Paar (Metonymie)
  4. Gebirgszug, Gebirge, Bergrücken, Anhöhe (Metapher)
    iugis avolsa - aus der Bergwand gerissen
  5. Waage
  6. Bank eines Kahns
    iuga - Sitzbänke
    per iuga - auf den Bänken