iurando- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

iurando - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum (a-Konjugation)
iurando: Gerundium (Dat.), Gerundium (Abl.), Gerundivum (Dat. Sg. mask.), Gerundivum (Abl. Sg. mask.), Gerundivum (Dat. Sg. neutr.), Gerundivum (Abl. Sg. neutr.)
🇩🇪 Jury 🇪🇸 jurar: ebf. fluchen❗ 🇫🇷 jurer 🇮🇹 giurare 🇵🇹 jurar
  1. schwören, beschwören, einen Eid ablegen
    iurare Apollinem medicum - bei dem Heilgott Apollo schwören
    in legem iurare - ein Gesetz beschwören
  2. vereidigen
  3. versprechen
iūrārī,-,iūrātus sum (a-Konjugation)
iurando: Gerundium (Dat.), Gerundium (Abl.), Gerundivum (Dat. Sg. mask.), Gerundivum (Abl. Sg. mask.), Gerundivum (Dat. Sg. neutr.), Gerundivum (Abl. Sg. neutr.)
  1. schwören, beschwören, beteuern
iurandum -ī, n (o-Deklination neutr.)
iurando: Dat. Sg., Abl. Sg.
  1. s. iusiurandum

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

tenēre, teneō, tenuī, tentum (e-Konjugation)
🇪🇸 tener (aquí tiene: hier, bitte schön!) 🇫🇷 tenir (se tenir tranquille 'still sein') 🇮🇹 tenere 🇵🇹 ter (ter fome 'Hunger haben'; quantos anos tens?)
  1. haben, halten, einhalten, steuern, segeln, fahren
    teneo (Ter.) - ich verstehe
    circuitus tenet - der Umfang beträgt
    cursum tenere - den Kurs einhalten; steuern
    silentium tenere - Ruhe halten; ruhig sein
    summam imperii tenere - den Oberbefehl haben
    memoria tenere - im Gedächtnis behalten; im Gedächtnis haben
  2. aufrechterhalten, festhalten, besetzt halten, befehligen
  3. zurückhalten, bewahren, erfassen, begreifen
    lacrimas tenere - die Tränen zurückhalten
    castris tenere - im Lager halten
  4. herrschen über, besitzen, bewohnen, einnehmen
    imperium tenere - die Herrschaft innehaben; herrschen
  5. erfüllen, beherrschen (Affekte)
    desiderio teneri - von Sehnsucht erfüllt sein
  6. behaupten, durchsetzen
  7. fesseln, binden, verpflichten
    iure iurando tenere - eidlich verpflichten
    poena teneri - Strafe verdienen
  8. überführen (b. Gen.)
  9. angehalten werden, verantwortlich sein, verpflichtet sein zu, haften (Pass.)
obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum (kons. Konjugation)
  1. vorbinden, zubinden, zuschnüren
  2. verbinden, verpflichten, verbürgen
    se obstringere - sich verpflichten zu
    fidem obstringere - eine feste Zusage geben
    iure iurando obstringere - durch einen Eid verpflichten
  3. fesseln, beengen
    spiritum obstringere - den Atem beengen