labores- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

labores - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

labor labōris, m (Dritte Deklination)
labores: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇩🇪 Labor 🇬🇧 labour 🇪🇸 la labor: Handarbeit❗ 🇫🇷 labeur 🇮🇹 lavoro 🇵🇹 laborar (verb.; laboratório 'Labor')
  1. Arbeit
    labor fabrilis - Zimmermannsarbeit
  2. Anstrengung, Strapaze, Mühe
    labores subire - Mühen auf sich nehmen
    adire labores - Mühen bestehen
    summi laboris esse - große Ausdauer besitzen
    supremus labor - letzter Kampf
  3. Werk, Unternehmung (poet. und im SL)
  4. Plage, Pein, Unheil
  5. Not, Beschwerde
  6. Krankheit
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum (a-Konjugation)
labores: 2. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt.
🇬🇧 to labour: breitwalzen !❗ (to work) 🇪🇸 lavorar (gew. trabajar: 'pflügen'; labrador) 🇫🇷 labourer: pflügen❗ (gew. travailler) 🇮🇹 lavorare 🇵🇹 lavrar (gew. trabalhar; subst. lavrador 'Bauer')
  1. arbeiten, verfertigen, bearbeiten
  2. sich anstrengen, sich bemühen
  3. hinarbeiten
    id laborare, ut - darauf hinarbeiten, dass
  4. in Not sein, leiden unter, leiden an (b. Abl.)
    fame sitique laborare - Hunger und Durst leiden
    inopia laborare - an einem Mangel leiden
    laborare in extremo agone - in den letzten Zügen liegen
    morbo laborare - an einer Krankheit leiden
    a re frumentaria laborare - an Getreide Mangel haben

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

labor labōris, m (Dritte Deklination)
labores: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇩🇪 Labor 🇬🇧 labour 🇪🇸 la labor: Handarbeit❗ 🇫🇷 labeur 🇮🇹 lavoro 🇵🇹 laborar (verb.; laboratório 'Labor')
  1. Arbeit
    labor fabrilis - Zimmermannsarbeit
  2. Anstrengung, Strapaze, Mühe
    labores subire - Mühen auf sich nehmen
    adire labores - Mühen bestehen
    summi laboris esse - große Ausdauer besitzen
    supremus labor - letzter Kampf
  3. Werk, Unternehmung (poet. und im SL)
  4. Plage, Pein, Unheil
  5. Not, Beschwerde
  6. Krankheit
sustinēre, sustineō, sustinuī,- (e-Konjugation)
🇬🇧 sustain: ebf. am Leben erhalten; versorgen❗ 🇪🇸 sostener (el sostén) 🇫🇷 soutenir: halten; tragen; stützen❗ (vgl. endurer 'ertragen', 'aushalten') 🇮🇹 sostenere 🇵🇹 soster
  1. emporhalten, stützen
  2. tragen, ertragen
    labores sustinere - Strapazen aushalten, Strapazen ertragen
  3. unterhalten, ernähren
  4. wahren, bewahren, erhalten
  5. aushalten, standhalten
    hostem sustinere - es mit dem Feind aufnehmen
  6. auf sich nehmen, übernehmen
  7. aufhalten, hinhalten, hemmen, zurückhalten, verschieben
  8. übers Herz bringen, wagen
  9. verzögern, verschieben