manes- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

manes - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

manēre, maneō, mānsī, mānsūrus (e-Konjugation)
manes: 2. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
🇩🇪 im-manent ; per-manent 🇪🇸 permanecer
  1. bleiben, verweilen
    in amicitia manere - Freund bleiben
    in officio manere - treu bleiben
  2. dauern, andauern, verharren
    at tu dictis maneres! - hättest du doch dein Wort gehalten!
  3. warten, warten auf, erwarten
  4. harren, bevorstehen
  5. vorbehalten sein
mānāre, mānō, mānāvī, mānātum (a-Konjugation)
manes: 2. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt.
🇪🇸 manar (el manantial: Quelle, Brunnen, Ursprung)
  1. fließen, strömen, rinnen, triefen
  2. entspringen, sich ergießen, vergießen
    lacrimas manare - Tränen vergießen
  3. sich verbreiten, um sich greifen
    rumor manat tota urbe - das Gerücht breitet sich in der ganzen Stadt aus
  4. verschwinden
mānēs mānium, m/f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
manes: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 manes 🇪🇸 manes 🇫🇷 mânes 🇮🇹 mani
  1. die Manen, die Seelen der Verstorbenen, die Geister, die Totengeister (göttl. verehrt)
  2. Leichnam
  3. Unterwelt, Strafen der Unterwelt (vgl. E. Norden, Verg. VI passim)
    quisque suos patimur manes - ein jeder büßt, wie es sein Dämon heischt (Norden)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

mānēs mānium, m/f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
manes: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 manes 🇪🇸 manes 🇫🇷 mânes 🇮🇹 mani
  1. die Manen, die Seelen der Verstorbenen, die Geister, die Totengeister (göttl. verehrt)
  2. Leichnam
  3. Unterwelt, Strafen der Unterwelt (vgl. E. Norden, Verg. VI passim)
    quisque suos patimur manes - ein jeder büßt, wie es sein Dämon heischt (Norden)