membra- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

membra - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

membrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
membra: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 member 🇪🇸 miembro 🇫🇷 membre 🇮🇹 membro 🇵🇹 membro
  1. Glied, Körperglied
    exercent membra - sie treiben Sport
    parte membrorum captum esse - teilweise gelähmt sein
  2. Teil, Stück
    omnibus membris expeditis - ohne belastende Waffen
  3. Nebenraum
  4. männliches Glied
  5. Glied Christi, Glied des mystischen Körpers der Kirche (KL)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

pār paris (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 pair (in pairs 'paarweise') 🇪🇸 par (sin par: unvergleichlich) 🇫🇷 pair 🇮🇹 pari 🇵🇹 par: gleich; ähnlich❗
  1. gleich, ebenbürtig, auf gleicher Ebene
    pariter - in gleicher Weise; ebenso
    pari modo - auf gleiche Weise
    virtute par - an Tapferkeit gleich
    par votum - einstimmig
    paria membra - paarweise Glieder
  2. gewachsen
    cuivis parem esse - jedem beliebigen gewachsen sein
  3. entsprechend, angemessen
solvere, solvō, solvī, solūtum (kons. Konjugation)
🇬🇧 solve 🇪🇸 solventar: lösen; erledigen; zurückzahlen❗ (soltar) 🇫🇷 solvable: solvent❗ (adj.) 🇮🇹 scioglere 🇵🇹 solver (solver pena 'Strafe bezahlen')
  1. lösen, auflösen, aufschnüren, enträtseln, erklären
    navem solvere - absegeln
    naves solvere - die Anker lichten; abfahren
    ancoras solvere - die Anker lichten
    vincula solvere - die Fesseln lösen
  2. erlösen, entbinden, losbinden
    solutum relinquere - freilassen
  3. zahlen, bezahlen
    poenam/poenas solvere - Strafe zahlen; bestraft werden; büßen
    votum solvere - ein Gelübde einlösen; ein Gelübde erfüllen
    solvendo non esse - zahlungsunfähig sein
  4. erfüllen, ausführen
    fidem solvere - sein Wort halten
    munera solvere - Geschenke gewähren
  5. trennen, brechen, zerstreuen
    foedus solvere - einen Vertrag brechen
  6. lähmen, schwächen, erschlaffen, schlaff werden
    membra frigore solvuntur - von kaltem Entsetzen werden die Glieder gelähmt
    solvi in somnos - in Schlaf sinken
  7. aufheben, beenden, rückgängig machen
    morem solvere - eine Sitte aufheben
    obsidionem solvere - die Belagerung aufgeben
    hiems solvitur - der Winter geht zu Ende
  8. entfesseln
  9. sich auflösen, zergehen (Pass.)
membrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
membra: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 member 🇪🇸 miembro 🇫🇷 membre 🇮🇹 membro 🇵🇹 membro
  1. Glied, Körperglied
    exercent membra - sie treiben Sport
    parte membrorum captum esse - teilweise gelähmt sein
  2. Teil, Stück
    omnibus membris expeditis - ohne belastende Waffen
  3. Nebenraum
  4. männliches Glied
  5. Glied Christi, Glied des mystischen Körpers der Kirche (KL)
moribundus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 moribund 🇪🇸 moribundo 🇫🇷 moribond 🇮🇹 moribondo
  1. im Sterben liegend, sterbend, dem Tod nahe
    moribunda membra - dem Tod geweihte Glieder
  2. ungesund, tödlich
  3. Sterbender (Subst.)
incurvāre, incurvō, incurvāvī, incurvātum (a-Konjugation)
🇬🇧 incurvate 🇪🇸 encorvar 🇫🇷 incurver 🇮🇹 incurvare
  1. krümmen
    incurvata dolore membra - die schmerzgekrümmten Glieder
    incurvatus in se - der auf sich selbst verkrümmte Mensch (Sünder)
  2. biegen, beugen, niederbeugen
  3. sich neigen (Pass.)
genitālis genitāle (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 genital 🇪🇸 genital 🇫🇷 génital 🇮🇹 genitale
  1. wo man geboren ist, heimatlich, Heimat
  2. zeugend, erzeugend, zur Zeugung gehörig, zur Geburt gehörig
    genitalia membra - Geschlechtsteile
  3. fruchtbar
  4. männliches Glied (Subst. n.)