mora- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

mora - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

mora morae, f (a-Deklination)
mora: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Moratorium 🇬🇧 mora 🇪🇸 la mora (sin demora) 🇮🇹 mora
  1. Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub
    nec mora - und unverzüglich; und ohne Verzug
    nulla mora interposita - ohne Verzögerung
    morae esse - aufhalten
    moram facere alicui - jemanden warten lassen
    moram moliri - aufzuhalten suchen
    non in mora sum - ich stehe zur Verfügung
    rumpe moras - säume nicht länger
    sine (ulla) mora - unverzüglich
  2. Pause, Rast
  3. Zeit, Zeitraum, Zwischenraum
    parva mora est - kurze Zeit vergeht
    longa mora est - es würde zu lang führen
  4. Hemmnis, Hindernis
mōrum -ī, n (o-Deklination neutr.)
mora: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 la mora (morado 'dunkelblau'; amoratado) 🇫🇷 mûrier: Maulbeerbaum; Brombeerstrauch❗ 🇮🇹 mora (moro: Maulbeerbaum, Brombeerstrauch) 🇵🇹 amora
  1. Maulbeere, Brombeere
mōrus a um (a/o-Deklination)
mora: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
  1. närrisch, albern (Hyg. fab.)
  2. Narr (Subst. m.)
  3. Närrin (Subst. f.)
mora morae, f (a-Deklination)
mora: Nom. Sg., Abl. Sg.
  1. Abteilung des spartanischen Heeres (milit.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

mora morae, f (a-Deklination)
mora: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Moratorium 🇬🇧 mora 🇪🇸 la mora (sin demora) 🇮🇹 mora
  1. Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub
    nec mora - und unverzüglich; und ohne Verzug
    nulla mora interposita - ohne Verzögerung
    morae esse - aufhalten
    moram facere alicui - jemanden warten lassen
    moram moliri - aufzuhalten suchen
    non in mora sum - ich stehe zur Verfügung
    rumpe moras - säume nicht länger
    sine (ulla) mora - unverzüglich
  2. Pause, Rast
  3. Zeit, Zeitraum, Zwischenraum
    parva mora est - kurze Zeit vergeht
    longa mora est - es würde zu lang führen
  4. Hemmnis, Hindernis
interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to interpose 🇪🇸 interponer 🇫🇷 interposer 🇮🇹 interporre
  1. dazwischen setzen, dazwischen legen
    nullum verbum interponere - kein Wort fallen lassen
    per interpositam personam - durch eine Mittelsperson
  2. vorschieben, einschieben, einlegen
    appellationem interponere - Berufung einlegen
    sacramentum interponere - einen Eid leisten
    interposita causa - unter dem Vorwand
  3. verstreichen lassen
    nulla mora interposita - ohne Verzögerung
  4. sich einmischen, sich eindrängen (refl.: se interp.)
  5. dazwischenfallen, dazwischenliegen (Pass.)
    tridui mora interposita - nach einer Verzögerung von drei Tagen
    spatio minimo interposito - nach kürzester Zeit
    paucis diebus interpositis - nach Verlauf weniger Tage