mortale- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

mortale - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

mortālis mortāle (Dritte Deklination (zweiendig))
mortale: Nom. Sg. neutr., Akk. Sg. neutr.
🇬🇧 mortal 🇪🇸 mortal 🇫🇷 mortel 🇮🇹 mortale 🇵🇹 mortal
  1. irdisch, sterblich, tödlich, Tod-
    nec mortale sonans - und nicht mehr menschlich klingend
    peccata mortalia - Todsünden
  2. Mensch, der Sterbliche (Subst.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

mortālis mortāle (Dritte Deklination (zweiendig))
mortale: Nom. Sg. neutr., Akk. Sg. neutr.
🇬🇧 mortal 🇪🇸 mortal 🇫🇷 mortel 🇮🇹 mortale 🇵🇹 mortal
  1. irdisch, sterblich, tödlich, Tod-
    nec mortale sonans - und nicht mehr menschlich klingend
    peccata mortalia - Todsünden
  2. Mensch, der Sterbliche (Subst.)
sonāre, sonō, sonuī/sonāvī, sonitum (a-Konjugation)
🇬🇧 sound 🇪🇸 sonar (soñar 'träumen') 🇫🇷 sonner 🇮🇹 suonare
  1. tönen, ertönen
    saeva sonare - wütende Schläge ertönen
    nec mortale sonans - und nicht mehr menschlich klingend
    vox hominem sonat - die Stimme klingt wie die eines Menschen
    bene sonans - wohltönend
  2. rauschen, klirren, poltern
    sonantia saxa - polternde Blöcke
  3. prasseln, zwitschern, plätschern, zischen, krachen
  4. klingen, erklingen, tönen, widerhallen
  5. durch die Stimme verraten, besingen, preisen
  6. ertönen lassen, aussprechen
  7. bedeuten
    unum sonare - dasselbe bedeuten
peccātum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇫🇷 péché 🇮🇹 peccato 🇵🇹 pecado
  1. Vergehen, Sünde (KL)
    peccatum gravissimum - Todsünde
    peccatum mortale - Todsünde
    peccatum originale - Erbsünde
    peccatum veniale - lässliche Sünde
    notitia peccati - Kenntnis der eigenen Sünde
  2. Irrtum, Versehen, Fehltritt
  3. Verstoß gegen die Moral
  4. Sündenstrafe (KL)