mutua- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

mutua - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

mūtuus a um (a/o-Deklination)
mutua: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇬🇧 mutual 🇪🇸 mutuo (mutuamente) 🇫🇷 mutual 🇮🇹 mutuo
  1. wechselseitig, gegenseitig
  2. geborgt, geliehen
    pecuniam mutuam dare alicui - jemandem Geld leihen
    pecuniam mutuam sumere - ein Darlehen aufnehmen
mūtuum -ī, n (o-Deklination neutr.)
mutua: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇮🇹 mutuo
  1. Anleihe, Darlehen, Darlehensvertrag
    mutuum dare - leihen, ausleihen
    mutua accipere - ein Darlehen erhalten
  2. Gegenseitigkeit, Wechselseitigkeit
mūtuāre, mūtuō, mūtuāvī, mūtuātum (a-Konjugation)
mutua: Imp. Sg.
🇮🇹 mutuare
  1. leihen, entleihen
mūtua (Adverb)
🇪🇸 mutuamente
  1. wechselweise, wechselseitig, untereinander

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

reddere, reddō, reddidī, redditum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to render 🇪🇸 rendir (renta; rendimiento) 🇫🇷 rendre 🇮🇹 rendere 🇵🇹 render (subst. a renda 'Miete')
  1. zurückgeben, wiederherstellen
    litteras reddere - wieder schreiben; einen Antwortbrief schicken
    sanguinem reddere - Blut spucken
    ampliori admiratione reddere - mit noch größerer Bewunderung erfüllen
  2. aushändigen, geben, herausgeben, ablegen
    epistulam reddere - einen Brief zustellen lassen
    testimonium reddere - Rechenschaft ablegen
  3. einen Ton von sich geben, erwidern, antworten, entgegnen
    notas audire et reddere voces - vertraute Worte hören und erwidern
    mutua dicta reddere - Worte wechseln
    reddere voces - Worte wechseln
  4. wiedergeben, vergelten, von sich geben, ausstoßen, erstatten, bezahlen, büßen
    animam reddere - sterben
    malum pro malo reddere - Böses mit Bösem vergelten
    rationem reddere - Rechenschaft geben
  5. nachahmen, nachbilden
  6. zugestehen, erteilen
  7. abhalten, veranstalten
    supplicatio redditur - ein Dankfest wird abgehalten
  8. machen (b. dopp. Akk.)
    patrem beatum reddere - den Vater glücklich machen
    mare infestum reddere - das Meer unsicher machen
    reddere irritum - ungültig machen
    cives beatos reddere - die Bürger glücklich machen
    ita me stupidum reddidit - er brachte mich so ins Staunen
  9. zurückkehren, sich zurückbegeben zu (refl.: se reddere + Dat.)
mūtuum -ī, n (o-Deklination neutr.)
mutua: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇮🇹 mutuo
  1. Anleihe, Darlehen, Darlehensvertrag
    mutuum dare - leihen, ausleihen
    mutua accipere - ein Darlehen erhalten
  2. Gegenseitigkeit, Wechselseitigkeit
obligātiō obligātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Obligation 🇬🇧 obligation 🇪🇸 obligación 🇫🇷 obligation 🇮🇹 obbligazione, obbligo 🇵🇹 obrigação
  1. Verpflichtung, Verbindlichkeit, Pflicht
    obligatio mutua - wechselseitige Verpflichtung
    obligatio secreti - Schweigepflicht
    obligationem facere - Verpflichtung auferlegen
  2. Belastung