operae- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

operae - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

opera operae, f (a-Deklination)
operae: Gen. Sg., Dat. Sg., Nom. Pl.
🇬🇧 opera: Oper !❗ (work) 🇪🇸 obra (por obras: wegen Bauarbeiten) 🇫🇷 oeuvre 🇮🇹 opera: ebf. Oper❗ 🇵🇹 obra (ópera 'Oper')
  1. Arbeit, Mühe
    opera et consilio - mit Rat und Hilfe
    operae pretium est - es ist der Mühe wert
    operae pretium non est - es lohnt nicht der Mühe
    operam dare ( + Dat.) - sich Mühe geben um; Mühe verwenden auf; studieren bei
    scribendo operam dare - schriftstellerisch tätig sein
    honoribus operam dare - sich um Ehrenstellen bemühen; sich der höheren Staatslaufbahn widmen
    operam damus tibi - wir hören auf deine Worte
    mea opera - auf meine Veranlassung
    data opera - mit Absicht
  2. Dienst, Hilfe
    operam alicui navare - jemandem Dienste erweisen
    utilem operam praebere alicui - jemandem nützlich werden
  3. Zeit, Muße, Gelegenheit, Lust
    deest mihi opera - ich habe keine Zeit; ich habe keine Lust
    est mihi operae - ich habe Zeit zu tun; ich habe Lust zu tun
    operae non est (ei) - sie hat keine Zeit
  4. Arbeiter, Landarbeiter, Knecht
operae -ārum, f (a-Deklination)
operae: Nom. Pl.
  1. Handarbeiter, Arbeiter

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

operaest
  1. = (si) operae est

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

opera operae, f (a-Deklination)
operae: Gen. Sg., Dat. Sg., Nom. Pl.
🇬🇧 opera: Oper !❗ (work) 🇪🇸 obra (por obras: wegen Bauarbeiten) 🇫🇷 oeuvre 🇮🇹 opera: ebf. Oper❗ 🇵🇹 obra (ópera 'Oper')
  1. Arbeit, Mühe
    opera et consilio - mit Rat und Hilfe
    operae pretium est - es ist der Mühe wert
    operae pretium non est - es lohnt nicht der Mühe
    operam dare ( + Dat.) - sich Mühe geben um; Mühe verwenden auf; studieren bei
    scribendo operam dare - schriftstellerisch tätig sein
    honoribus operam dare - sich um Ehrenstellen bemühen; sich der höheren Staatslaufbahn widmen
    operam damus tibi - wir hören auf deine Worte
    mea opera - auf meine Veranlassung
    data opera - mit Absicht
  2. Dienst, Hilfe
    operam alicui navare - jemandem Dienste erweisen
    utilem operam praebere alicui - jemandem nützlich werden
  3. Zeit, Muße, Gelegenheit, Lust
    deest mihi opera - ich habe keine Zeit; ich habe keine Lust
    est mihi operae - ich habe Zeit zu tun; ich habe Lust zu tun
    operae non est (ei) - sie hat keine Zeit
  4. Arbeiter, Landarbeiter, Knecht
pretium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Preis 🇬🇧 price (prize (b. Gewinn); praise 'Lob') 🇪🇸 precio (aprecio; adj. apreciado) 🇫🇷 prix 🇮🇹 prezzo 🇵🇹 preço (qual é o preço disto?)
  1. Preis, Wert
    pretium constituere / statuere alicui rei - den Preis für etwas bestimmen
    operae pretium habere / mereri - seinen Lohn für etwas bekommen
    pretium quaerere ex - jdn. nach dem Preis fragen
    pretio emere - kaufen
    omnia cum pretio sunt - alles ist furchtbar teuer
    parvo pretio - für wenig Geld
    in pretio esse - wertvoll sein
    si pretium habeat - wenn man preiswert verkaufen kann
    iacent pretia - die Preise stehen schlecht
  2. Geld, Lösegeld
    pretio comparare aliquid - etwas kaufen
  3. Lohn
tantum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 tanto (entre tanto: inzwischen) 🇫🇷 tant de fois: so oft❗ (tant de choses 'so viele Dinge') 🇮🇹 tanto 🇵🇹 tanto (estou um tanto supreendido)
  1. so viel, nur so viel (b. Gen.)
    tantum operae et temporis - soviel Mühe und Zeit
locātiō locātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 location 🇪🇸 locación 🇫🇷 location 🇮🇹 locazione
  1. Vermietung, Pachtvertrag, Verpachtung
    locatio operae - Lohnvertrag
    locationis contractractus - Pachtvertrag
  2. Bestellung, Vergebung von Arbeiten