opere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

opere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

opus operis, n (Dritte Deklination neutr.)
opere: Abl. Sg.
🇩🇪 Opus 🇪🇸 obra 🇮🇹 opera 🇵🇹 obra
  1. Werk, Bauwerk, Arbeit
    opus arcuatum - Bauwerk aus Bögen
    opus Dei (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus proprium dei
    opus divinum (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus testaceum - Bauwerk aus Ziegelsteinen
    opus tessellatum - Mosaik
    superius opus - das frühere Bauwerk
    opera trinitatis ad extra - Werke der Trinität nach außen
    praesenti opere - im vorliegenden Werk
    ex opere operato - aus dem vollzogenen Werk
  2. Kunst, Handarbeit
  3. Mühe, Anstrengung, Beschäftigung
  4. Aufgabe, Amt
    opus explere - das Amt versehen; seine Arbeit verrichten
  5. Schanzarbeit, Befestigungsanlage, Belagerungsmaschine, Kriegshandwerk
  6. Kunstwerk, Literaturwerk
  7. Damm
  8. Wohltat, Almosen, Schöpfung (KL)
  9. Bedarf, Bedürfnis
    nobis exempla opus sunt - wir brauchen Vorbilder
    argenti opus fuit - Geld war nötig
    si quid ipsi a Caesare opus esset - wenn er etwas von Cäsar brauche
    mihi cibis opus est - ich brauche Essen
    multa nobis opus sunt - wir benötigen vieles
    quid verbis opus est? - wozu bedarf es noch der Worte?

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

opus operis, n (Dritte Deklination neutr.)
opere: Abl. Sg.
🇩🇪 Opus 🇪🇸 obra 🇮🇹 opera 🇵🇹 obra
  1. Werk, Bauwerk, Arbeit
    opus arcuatum - Bauwerk aus Bögen
    opus Dei (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus proprium dei
    opus divinum (KL) - Gottesdienst, Chorgebet
    opus testaceum - Bauwerk aus Ziegelsteinen
    opus tessellatum - Mosaik
    superius opus - das frühere Bauwerk
    opera trinitatis ad extra - Werke der Trinität nach außen
    praesenti opere - im vorliegenden Werk
    ex opere operato - aus dem vollzogenen Werk
  2. Kunst, Handarbeit
  3. Mühe, Anstrengung, Beschäftigung
  4. Aufgabe, Amt
    opus explere - das Amt versehen; seine Arbeit verrichten
  5. Schanzarbeit, Befestigungsanlage, Belagerungsmaschine, Kriegshandwerk
  6. Kunstwerk, Literaturwerk
  7. Damm
  8. Wohltat, Almosen, Schöpfung (KL)
  9. Bedarf, Bedürfnis
    nobis exempla opus sunt - wir brauchen Vorbilder
    argenti opus fuit - Geld war nötig
    si quid ipsi a Caesare opus esset - wenn er etwas von Cäsar brauche
    mihi cibis opus est - ich brauche Essen
    multa nobis opus sunt - wir benötigen vieles
    quid verbis opus est? - wozu bedarf es noch der Worte?
nimius a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 nimio: unwichtig; unbedeutend; pedantisch❗ 🇵🇹 nimio
  1. sehr groß, allzu groß, zu groß, allzu viel, zu viel
    nimio opere - allzu sehr
  2. übermäßig, übertrieben
quantopere
  1. wie sehr
    quanto opere - wie sehr
arcuātus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 arcuate 🇮🇹 arcuato
  1. mit einem Bogen versehen, bogenförmig gewölbt
    arcuato opere - auf einer Bogenkonstruktion
  2. regenbogenfarbig
  3. Gelbsüchtiger (Subst.)
testāceus a um (a/o-Deklination)
  1. aus gebranntem Ziegelstein bestehend
    opere testaceo agere - aus Ziegelstein bauen
  2. ziegelfarben
  3. Ziegelfußboden (Subst. n. Pl.)