ornata- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

ornata - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ōrnāre, ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum (a-Konjugation)
ornata: PPP (Nom. Sg. fem.), PPP (Abl. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. neutr.), PPP (Akk. Pl. neutr.)
🇪🇸 ornar 🇫🇷 orner 🇮🇹 ornare 🇵🇹 ornar
  1. ausstatten, ausrüsten
  2. schmücken, verherrlichen, preisen, ehren, auszeichnen
ōrnātus a um (a/o-Deklination)
ornata: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇬🇧 ornate 🇪🇸 ornato 🇮🇹 ornato
  1. ausgestattet, ausgerüstet, versehen mit
    copiose ornatum esse - glänzend eingerichtet sein
    homo honoribus ornatissimus - ein Mann mit Ehren überhäuft
  2. ausgeschmückt, geschmückt, geschmackvoll
  3. geschmackvoll, zierlich, schön
  4. ehrenvoll, geehrt, geachtet, ehrenvoll

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ōrātiō ōrātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 oration: feierliche Rede; Grabrede❗ (speech, prayer amerik.; funeral oration) 🇪🇸 oración 🇫🇷 oraison: Kirchengebet❗ 🇮🇹 orazione: Rede; Gebet❗ 🇵🇹 oração (dizer uma oração 'ein Gebet sprechen')
  1. Rede, Sprechen, Sprache, Vortrag
    immutata oratio - allegorische Darstellung, Allegorie
    oratio Graeca - eine griechische Rede
    oratio gravibus verbis ornata - eine inhaltsschwere Rede
    oratio Latina - eine lateinische Rede
    orationem habere apud - eine Rede halten vor
    orationes habere ad - Reden halten an
    oratio de legibus promulgatis - Rede über die Bekanntmachung von Gesetzesbestimmungen
  2. Ausdruck
    orationi splendoris aliquid arcessere - seinem Ausdruck einigen Glanz verleihen
  3. Aussage, Behauptung, Äußerung
  4. Thema, Darstellung
  5. Beredsamkeit, Redegabe
  6. Entschuldigung
  7. kaiserliche Order
  8. Gebet (KL)
    oratio continua - ständiges Gebet
    oratio Dominica - Vaterunser
    oratio mentalis (KL) - inneres Gebet; Betrachtung