oscula- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

oscula - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ōsculum -ī, n (o-Deklination neutr.)
oscula: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 ósculo 🇫🇷 oscule 🇮🇹 ósculo
  1. Mündchen
  2. Mund, Kuss
    osculum pacis - Friedenskuss
    oscula ... non iterum repetenda - Küsse, die sich nicht wiederholen sollten
    oscula pressa dare - innige Küsse geben

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

admovēre, admoveō, admōvī, admōtum (e-Konjugation)
  1. heranbewegen, heranbewegen an, näher rücken
    oscula admovere - Küsse aufdrücken
    ora ad ora admovere - Mund an Mund bringen
  2. nahe hinhalten
    faces admovere - eine Fackel nahe hinhalten
  3. anwenden
    blanditias admovere - Schmeicheleien anwenden
fīgere, fīgō, fīxī, fīxum (kons. Konjugation)
🇩🇪 fixieren 🇬🇧 fix 🇪🇸 fijar (fijarse 'bemerken') 🇫🇷 fixer 🇮🇹 figgere 🇵🇹 ficar (ficar na cama 'im Bett bleiben'; ficar situado: liegen, gelegen sein; fica assim 'es stimmt so')
  1. heften, anheften, festmachen
    figere gressum - seinen Schritt setzen
    vestigia figere - langsam einherschreiten
  2. aufhängen, befestigen (b. Dat.)
    arma figere - die Waffen (im Tempel) aufhängen
    cruci figere - ans Kreuz hängen
    figere terris - Halt machen, Standort wählen
  3. auf etwas richten
    oscula figere - Küsse drücken
  4. durchbohren, treffen, verwunden
carpere, carpō, carpsī, carptum (kons. Konjugation)
🇪🇸 carpir 🇫🇷 charpir 🇮🇹 carpire
  1. pflücken, zerpflücken, rupfen, zerrupfen, zerhacken
    Aeneas carpebat somnos - Äneas genoss den Schlaf
    carpere oscula - Küsse rauben
    flores carpere - Blumen pflücken
  2. abweiden, abfressen, nutzen, ausnutzen, genießen
    diem carpere - den Tag auskosten
    carpere somnum - Schlaf genießen
    carpere tempus - Zeit ausnützen
    carpere munera somni - die Gabe des Schlafs genießen
  3. zurücklegen, durchwandern, durchfliegen
    carpere aethera - den Äther durchfliegen; den Weg durch die Luft nehmen
    iter carpere - gehen
    carpere litus remis - an der Küste hinsegeln
    viam carpere - den Weg rasch zurücklegen; einen Weg nehmen
  4. durchhecheln, tadeln, kritisieren
  5. sich verzehren (Pass.)
  6. teilen (Petr.)
ōsculum -ī, n (o-Deklination neutr.)
oscula: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 ósculo 🇫🇷 oscule 🇮🇹 ósculo
  1. Mündchen
  2. Mund, Kuss
    osculum pacis - Friedenskuss
    oscula ... non iterum repetenda - Küsse, die sich nicht wiederholen sollten
    oscula pressa dare - innige Küsse geben
dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum (a-Konjugation)
  1. einen Teil wegnehmen, entnehmen, abnehmen
  2. kosten
    summa oscula delibare - mit den äußersten Lippen küssen; sanft küssen