pascere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

pascere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

pāscere, pāscō, pāvī, pāstum (kons. Konjugation)
pascere: 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. Pass., Inf. Präs. Akt.
🇬🇧 to pasture 🇪🇸 pacer 🇫🇷 paitre, pâturer 🇮🇹 pascere 🇵🇹 pastar
  1. auf der Weide grasen, weiden, Vieh hüten, auf die Weide führen
    flamma pascitur - die Flamme wächst
  2. füttern, ernähren, nähren
  3. sich weiden an, seine Freude haben
  4. abweiden lassen, fressen
pāsci, pāscor, pāstus sum (kons. Konjugation)
pascere: Imp. Sg., 2. Pers. Sg. Präs. Ind. (Deponens), 2. Pers. Sg. Fut. I Ind. (Deponens)
  1. weiden, fressen, grasen
  2. sich nähren, leben von (b. Abl.)
  3. seine Freude haben an (b. Abl.)
  4. abweiden

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

oculus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 ojo (antojo 'Laune'; oculista 'Augenarzt') 🇫🇷 oeil (m.) 🇮🇹 occhio 🇵🇹 binóculo (Pl. os óculos 'Brille'; olho vivo 'Achtung')
  1. Auge
    ocule mi! (Plaut.) - mein Augapfel
    oculum adicere alicui rei - ein Auge auf etwas werfen
    oculi eminent - die Augen treten hervor
    oculi incidunt in aliquid - in die Augen fallen
    deicere oculos - den Blick senken
    oculos pascere - seine Augen weiden
    ante oculos proponere - sich vor Augen stellen
    oculis cernere - sich mit seinen eigenen Augen überzeugen
    oculis fugere aliquem - jemandem aus dem Weg gehen
    intentis oculis contemplari - etwas scharf ins Auge fassen
    in oculis - unmittelbar vor Augen
    oculis caesis et hebetioribus - die Augen blau und mit ziemlich schwacher Sehkraft