patientia- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

patientia - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

patī, patior, passus sum (kons. Konjugation auf -io)
patientia: PPA (Nom. Pl. neutr.), PPA (Akk. Pl. neutr.)
🇩🇪 Patient 🇪🇸 padecer: leiden; erleiden❗ 🇫🇷 pâtir 🇮🇹 patire (patire una sconfitta 'eine Niederlage erleiden') 🇵🇹 padecer
  1. leiden, erleiden, dulden, erdulden, ertragen (= patere patio)
    damnum pati - einen Schaden ertragen
  2. überleben, aushalten, hinnehmen, dulden
    aliquem civem pati - jemanden als Bürger dulden
  3. sich hingeben (sex.)
    Phoebi nondum patiens - die Phoebus noch nicht zu Willen sein will
  4. überleben, aushalten, überstehen
  5. zugeben, zulassen, gestatten, geschehen lassen
  6. etwas erfahren, von etwas betroffen werden
  7. nichts unversucht lassen
  8. den Märtyrertod erleiden, das Martyrium erleiden (KL)
patientia patientiae, f (a-Deklination)
patientia: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Patience (Kartenspiel) 🇬🇧 patience 🇪🇸 paciencia 🇫🇷 patience 🇮🇹 pazienza 🇵🇹 paciência
  1. das Ertragen, das Erdulden
  2. Ausdauer, Abhärtung
  3. Geduld, Langmut, Hoffnung
  4. Unterwürfigkeit
  5. Gleichmut, Gleichgültigkeit, Gelassenheit
patiēns patientis (Dritte Deklination (einendig))
patientia: Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇩🇪 Patient 🇬🇧 patient 🇪🇸 paciente 🇫🇷 patient 🇮🇹 paziente 🇵🇹 paciente (adj./subst. 'Patient')
  1. geduldig, ertragend, ausdauernd, beharrlich
    patiens alicuius rei - fähig etwas zu ertragen
    patientem vivere - als Hungerleider leben

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

bona -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
  1. Güter, die guten Dinge
    bona animi - Güter des Geistes; geistige Werte
    bona opinata - vermeintliche Güter
    bona prima - erstrangige Güter (secundum naturam: gaudium, pax, salus patriae)
    bona media - gleichgültige Güter (modestus incessus, probus vultus)
    bona secunda - zweitrangige Güter (contra naturam: tormentorum patientia)
  2. Besitz