pendentibus- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

pendentibus - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

pendēre, pendeō, pependī,- (e-Konjugation)
pendentibus: PPA (Dat. Pl. mask.), PPA (Abl. Pl. mask.), PPA (Dat. Pl. fem.), PPA (Abl. Pl. fem.), PPA (Dat. Pl. neutr.), PPA (Abl. Pl. neutr.)
🇬🇧 pendent (pendent lamp 'Hängelampe') 🇪🇸 pender (pender sobre sus cabeças 'über ihren Köpfen schweben' ; subst. Steigung, Abhang; auch la pendiente 'Ohrring') 🇫🇷 pendre (être pendu(e) sur le fil; pendant 'während') 🇮🇹 pèndere (pendere sulla testa; il quadro pende dal chiodo) 🇵🇹 pender (estar pendurado)
  1. hängen, herabhängen, aufgehängt sein
    pendere ex arbore - am Baum hängen
    in cruce pendere - am Kreuz hängen
    capite deorsum pendere - mit dem Kopf nach unten hängen
  2. schweben
    lite pendente - solange der Streit nicht entschieden ist
  3. abhängen, beruhen
  4. an jemand hängen
  5. unerledigt liegen bleiben
    (opera) pendent imterrupta - bleiben unvollendet
  6. ungewiss sein, unentschlossen sein, schwanken
    animi pendere - unentschlossen sein, schwanken
pendere, pendō, pependī, pēnsum (kons. Konjugation)
pendentibus: PPA (Dat. Pl. mask.), PPA (Abl. Pl. mask.), PPA (Dat. Pl. fem.), PPA (Abl. Pl. fem.), PPA (Dat. Pl. neutr.), PPA (Abl. Pl. neutr.)
🇫🇷 pendre: u.a. nehmen!; trinken !; essen !; kaufen !❗
  1. aufhängen, an die Waage hängen, abwiegen
  2. abwägen, beurteilen, schätzen
    tanti pendere - so hoch schätzen
    pendere aliquid aliqua re - etwas nach etwas beurteilen
  3. zahlen, bezahlen
    poenas pendere - Strafe zahlen
    poenas scilicet capitis pensurum - der bestimmt die Todesstrafe erleiden wird
  4. leiden, büßen
  5. wiegen, schwer sein

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

scopulus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 escolho 🇮🇹 scoglio
  1. Felsen, Felsklippe
    scopulis pendentibus - aus überhängenden Felsen
  2. Felsenspitze