placitum- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

placitum - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

placēre, placeō, placuī, placitum (e-Konjugation)
placitum: PPP (Akk. Sg. mask.), PPP (Nom. Sg. neutr.), PPP (Akk. Sg. neutr.), Part. Perf. Pass.
🇪🇸 placer (v./s.) 🇫🇷 plaisir (plaire; s'il vous plâit) 🇮🇹 piacere (v./s.) 🇵🇹 prazer (auch subst.: muito prazer; o prezer é meu)
  1. gefallen, recht sein (unpers., b. Dat.)
    placet - es gefällt, jemand beschließt, man beschließt, es wird beschlossen
    si diis placet (iron.) - so Gott will
    placitum est - es gefällt
  2. für gut finden, recht sein, der Meinung sein, der Ansicht sein, dafür stimmen, den Beschluss fassen, beschließen (oft b. medialem Perf.)
    mihi placet - ich finde gut, ich meine, ich beschließe (b. Inf.)
    tibi placet - du fasst den Beschluss
    placet populo - das Volk beschließt
    Platoni placet - Platon ist der Ansicht
    senatui placet - der Senat beschließt
    dis placitum est (Pla) - die Götter beschlossen
placitus a um (a/o-Deklination)
placitum: Akk. Sg. mask., Nom. Sg. neutr., Akk. Sg. neutr.
🇮🇹 placito
  1. gefallend, angenehm, beliebt
  2. festgesetzt, beschlossen
placitum -ī, n (o-Deklination neutr.)
placitum: Nom. Sg., Akk. Sg.
🇬🇧 plea 🇪🇸 plazo (Rate, Frist; pleito 'Prozess') 🇮🇹 piato
  1. Vereinbarung, Bestimmung, Verfügung
    placiti lex - ein vereinbartes Gesetz
  2. Meinung, Beschluss
  3. Beratung, Verhandlung vor Gericht
  4. Grundsatz, Lehrsatz

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

placēre, placeō, placuī, placitum (e-Konjugation)
placitum: PPP (Akk. Sg. mask.), PPP (Nom. Sg. neutr.), PPP (Akk. Sg. neutr.), Part. Perf. Pass.
🇪🇸 placer (v./s.) 🇫🇷 plaisir (plaire; s'il vous plâit) 🇮🇹 piacere (v./s.) 🇵🇹 prazer (auch subst.: muito prazer; o prezer é meu)
  1. gefallen, recht sein (unpers., b. Dat.)
    placet - es gefällt, jemand beschließt, man beschließt, es wird beschlossen
    si diis placet (iron.) - so Gott will
    placitum est - es gefällt
  2. für gut finden, recht sein, der Meinung sein, der Ansicht sein, dafür stimmen, den Beschluss fassen, beschließen (oft b. medialem Perf.)
    mihi placet - ich finde gut, ich meine, ich beschließe (b. Inf.)
    tibi placet - du fasst den Beschluss
    placet populo - das Volk beschließt
    Platoni placet - Platon ist der Ansicht
    senatui placet - der Senat beschließt
    dis placitum est (Pla) - die Götter beschlossen