proelium- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

proelium - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

proelium -ī, n (o-Deklination neutr.)
proelium: Nom. Sg., Akk. Sg.
  1. Gefecht
    proelium committere - ein Gefecht liefern
  2. Kampf
    proelium inire - den Kampf beginnen (Liv.)
    pari proelio - bei gleichem Kampf
    ancipiti proelio pugnare - unentschieden kämpfen
    proelio decertare - um die Entscheidung kämpfen
  3. Schlacht
    proelium committere - eine Schlacht beginnen; eine Schlacht liefern; eine Schlacht schlagen
    proelium navale - Seeschlacht
    proelio dimicare - in einer Schlacht kämpfen

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

praelium -ī, n (o-Deklination neutr.)
  1. = proelium (KL)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

committere, committō, commīsī, commissum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to commit 🇪🇸 cometer (el cometido) 🇫🇷 commettre 🇮🇹 comméttere 🇵🇹 cometer (cometer adultério; o coração começou a bater-lhe)
  1. zusammenbringen, zusammenfügen, verbinden
  2. zum Kampf zusammenbringen, kämpfen lassen
    committere pugnam - eine Schlacht liefern
  3. beginnen, veranstalten
    proelium committere - eine Schlacht beginnen; ein Gefecht beginnen
  4. begehen, ausführen, verüben
    scelus committere - ein Verbrechen begehen
  5. zustande bringen
  6. anvertrauen
    se committere - sich anvertrauen; sich hineinwagen; sich begeben
    committere litteris - einem Brief anvertrauen
  7. es dazu kommen lassen
    committere, ut - es dahin kommen lassen, dass
  8. sündigen (KL; sc. scelus)
proelium -ī, n (o-Deklination neutr.)
proelium: Nom. Sg., Akk. Sg.
  1. Gefecht
    proelium committere - ein Gefecht liefern
  2. Kampf
    proelium inire - den Kampf beginnen (Liv.)
    pari proelio - bei gleichem Kampf
    ancipiti proelio pugnare - unentschieden kämpfen
    proelio decertare - um die Entscheidung kämpfen
  3. Schlacht
    proelium committere - eine Schlacht beginnen; eine Schlacht liefern; eine Schlacht schlagen
    proelium navale - Seeschlacht
    proelio dimicare - in einer Schlacht kämpfen
adversus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 adverse 🇪🇸 adverso 🇫🇷 adverse 🇮🇹 avverso 🇵🇹 adverso
  1. hingewendet zu
  2. von vorn, entgegen, entgegenbrausend
    adversa a fronte - vorn auf der Stirn
    in adversa ora - grad ins Gesicht
    in pectore adverso - vorn auf der Brust
    sedit in limine adverso - sitzt vorn auf der Schwelle
    advorsis vulneribus - die Wunden vorn auf der Brust
    adversas ... vestes - die (den Lüften) zugewandten Kleider
  3. entgegengekehrt, gegenüber befindlich, entgegen
    adverso sole - der Sonne gegenüber
    adversis Eois - im entgegengesetzten Osten
    adversas ... arces - die gegenüberliegende Burg
    ex adverso - auf der Gegenseite; andererseits
  4. feindlich, ungünstig, widrig, feindlich
    mens adversa - eine feindliche Gesinnung
    pars adversa - Gegenpartei; Gegenseite; Feinde
    proelium adversum facere - eine Schlacht verlieren
    pugna adversa - ein unglücklicher Kampf
    res adversae - Unglück; unglückliche Umstände
    adverso tramite - den Pfad aufwärts
restituere, restituō, restituī, restitūtum (kons. Konjugation)
🇫🇷 restituer (rendre) 🇮🇹 restituire 🇵🇹 restituir
  1. wieder aufstellen, wiederherstellen, wieder erbauen, wieder errichten
    rem restituere - den Staat wieder aufrichten
    proelium restituere - eine Schlacht wieder aufnehmen
    aliquem in integrum restituere - jemanden vollständig begnadigen
  2. wiedergeben, zurückgeben
    bona restituere - die Güter zurückgeben
  3. wieder einsetzen
  4. zurückbringen, zurückrufen
  5. wieder gutmachen, ersetzen, erstatten
    dimissa restituere - die Hinterlassenschaft in Ordnung bringen
  6. aufheben
cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum (kons. Konjugation)
  1. zusammenreihen, aneinanderreihen, zusammenheften
  2. anknüpfen, beginnen
    sermonem conserere - ein Gespräch anknüpfen
    proelium conserere - den Kampf beginnen
  3. belegen
intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum (kons. Konjugation)
🇬🇧 intermit 🇪🇸 intermitir (entremeter) 🇫🇷 entremettre 🇮🇹 intermettere 🇵🇹 intermitente (Padj. 'mit Unterbrechungen')
  1. einschieben
  2. aufhören, unterbrechen
    causam intermittere - den Prozess unterbrechen
    proelium intermittere - die Schlacht unterbrechen
  3. nachlassen, unterlassen
  4. verstreichen lassen
    neque noctem neque diem intermittere - weder Tag noch Nacht verstreichen lassen
    nullum tempus intermittere, quin - keine Zeit auslassen, um zu
    paucis diebus intermissis - nach Ablauf weniger Tage
    triduo intermisso - nach Verlauf von drei Tagen
  5. dazwischenliegen (Pass.)
    spatio intermisso - in einer Entfernung, in einem Abstand
    valle intermissa - da ein Tal dazwischen lag
    nonnullis mensibus intermissis - nach Ablauf einiger Monate
pedester pedestris pedestre (Dritte Deklination (dreiendig))
🇬🇧 pedestrian 🇪🇸 pedestre: plump; grob❗ 🇫🇷 pédestre 🇮🇹 pedestre
  1. zu Fuß, zu Land
    pedestre iter - Landweg
    pedestre proelium - Kampf zu Fuß