religionis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

religionis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

religiō religiōnis, f (Dritte Deklination)
religionis: Gen. Sg.
🇩🇪 Religion 🇪🇸 religión: ebf. Orden❗ 🇫🇷 religion 🇮🇹 religione 🇵🇹 religião
  1. Rücksicht, Besorgnis, Bedenken, Scheu, religiöse Scheu
    religio incessit - es erhob sich Bedenken
    in religionem venire - bedenklich werden
  2. religiöses Bedenken, Gewissenhaftigkeit, Genauigkeit, Ehrfurcht (Pl.: Gewissensskrupel)
    mihi religio est - ich hege Bedenken
    religione servare - mit Ehrfurcht bewahren
    homo sine ulla religione - ein gewissenloser Mensch
  3. Religiösität, religiöses Gefühl, religiöse Denkweise, Gottesfurcht, Frömmigkeit
    religio prava - falsche Religiosität; Aberglaube
  4. Götterverehrung, Gottesverehrung, Religion, Glaube, Aberglaube, abergläubische Scheu
    perturbari religionibus et metu - von abergläubischer Furcht verwirrt werden
  5. Gegenstand frommer Scheu, Heiligtum, Götterbild, Kultbild (Pl.: Götterzeichen)
  6. Verehrung, Gottesverehrung, Gottesglaube, Glaubenslehre, Glaubensbekenntnis, Kult, Heiligkeit (KL)
  7. Gottesdienst, religiöse Bräuche, religiöse Handlungen (Pl.)
  8. heiliger Eid, heiliges Versprechen, Orden, Ordensgenossenschaft (KL)
    religione se obligare / obstringere - sich heilig verpflichten
    in religionem ingredi - in einen Orden eintreten; ins Kloster eintreten
  9. Religionsverletzung, Frevel, Sünde, Fluch
    religio Clodiana - Religionsfrevel des Clodius
    conservare religionem - seinen Eid halten

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

prōpositum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 purpose 🇪🇸 propósito (propuesta) 🇫🇷 propos 🇮🇹 proposito 🇵🇹 propósito (de propósito 'absichtlich')
  1. Vorsatz, Vorhaben, Aufgabe, Ziel, Zweck
    circa propositum religionis - hinsichtlich der Vorschriften des Glaubens
  2. Plan, Lebensplan, Lebensweise
  3. Hauptgegenstand, Thema
    reverti ad propositum - auf das Thema zurückkommen
  4. These
  5. Vordersatz (im Syllogismus)
  6. Gelübde (KL)
mixtus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 mixed 🇪🇸 mixto 🇮🇹 misto 🇵🇹 mixto
  1. vermischt (KL)
    impedimentum mixtae religionis - Ehehindernis zwi. einer kathol. und nichtkathol. Person
  2. zusammen, gemeinsam mit (KL)
    res mixti fori - Rechtssachen, in denen Kirche u. Staat gleichermaßen zuständig sind