religiosa- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

religiosa - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

religiōsus a um (a/o-Deklination)
religiosa: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇬🇧 religious 🇪🇸 religioso -a (subst. los religiosos) 🇫🇷 religieux -euse 🇮🇹 religioso -a
  1. voller Bedenken, religiös bedenklich, gewissenhaft, treu
  2. gottesfürchtig, fromm
  3. heilig, ehrwürdig, verehrt
  4. verehrungswürdig, abergläubig, scheinheilig
  5. Mitglied eines Ordens, Mönch, Geistlicher (KL)
    religiosus habitus - Ordenskleid
  6. kirchlich (KL)
religiōsa -ae, f (a-Deklination)
religiosa: Nom. Sg., Abl. Sg.
  1. Klosterfrau (KL)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

collātiō collātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Kollation 🇬🇧 collation 🇪🇸 colación 🇫🇷 collation 🇮🇹 collazione
  1. das Zusammentragen, Zusammenstellung, Zusammenlegung
  2. Sammlung, Beitrag, Beisteuer, Geldgeschenk, Spende (Geld)
    religiosa collatio (Eugipp. Sev.) - eine karitative Sammlung
    necessitas collationis - Zwang zu einem finanziellen Beitrag
  3. Gleichnis, Analogie, Vergleich, Abwägung
  4. Verhältnisbestimmung
  5. Imbiss (MA)
  6. Besprechung, Gebet (MA)
  7. Spendung (KL: der Sakramente)
  8. Übertragung von kirchlichen Ämtern, Übertragung von Pfründen (KL)
  9. Gespräch, Diskussionsbeitrag (Erasm.)
conditiō conditiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Kondition 🇬🇧 condition 🇪🇸 condición 🇫🇷 condition 🇮🇹 condizione 🇵🇹 condição
  1. Verabredung, Übereinkunft, Vertrag ( = condicio)
  2. Bedingung, Vorschlag, Antrag
    conditio humana - Bedingung des Menschseins, das Menschsein
    conditio religiosa - Bedingung des Religiösseins, das Religiössein
    conditio sine qua non - notwendige Bedingung
  3. Heirat, Heiratsvertrag
  4. Verhältnis, Liebesverhältnis
  5. Lage, Zustand, Stand, Stellung, Beschaffenheit