sollicitare- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

sollicitare - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum (a-Konjugation)
sollicitare: Inf. Präs. Akt.
🇬🇧 solicit 🇪🇸 solicitar: bitten; verlangen❗ 🇫🇷 solliciter: bitten; erbitten; fordern❗ 🇮🇹 sollecitare: anregen; mahnen; auffordern❗ 🇵🇹 solicitar: bitten; verlangen❗
  1. heftig erregen, mächtig bewegen, beunruhigen
    sollicitare tellurem - den Boden pflügen
  2. bewegen, erregen, reizen
  3. erschüttern, stören
  4. beunruhigen
  5. aufhetzen, aufwiegeln, herausfordern
  6. verführen, verleiten, beeinflussen, bestechen
  7. einladen
  8. anstreben (KL)
    munus sollicitare - ein Amt anstreben

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum (a-Konjugation)
sollicitare: Inf. Präs. Akt.
🇬🇧 solicit 🇪🇸 solicitar: bitten; verlangen❗ 🇫🇷 solliciter: bitten; erbitten; fordern❗ 🇮🇹 sollecitare: anregen; mahnen; auffordern❗ 🇵🇹 solicitar: bitten; verlangen❗
  1. heftig erregen, mächtig bewegen, beunruhigen
    sollicitare tellurem - den Boden pflügen
  2. bewegen, erregen, reizen
  3. erschüttern, stören
  4. beunruhigen
  5. aufhetzen, aufwiegeln, herausfordern
  6. verführen, verleiten, beeinflussen, bestechen
  7. einladen
  8. anstreben (KL)
    munus sollicitare - ein Amt anstreben
dēfectiō dēfectiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Defekt 🇬🇧 defection 🇪🇸 defección 🇫🇷 défection 🇮🇹 defezione
  1. Abtrünnigkeit, Abfall, Aufstand, Meuterei, Empörung
    animos sollicitare ad defectionem - zum Abfall verleiten
  2. Schwinden, Abnahme
  3. Schwächung, Schwäche, Ermattung, Erschöpfung, Mangel, Mutlosigkeit
  4. Ausfall, Verfinsterung
  5. Unmut, Gram (KL)