supplicium- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

supplicium - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

supplex supplicis (Dritte Deklination (einendig))
supplicium: Gen. Pl. mask., Gen. Pl. fem., Gen. Pl. neutr.
🇬🇧 supple 🇫🇷 souple 🇮🇹 supplice (supplicevole)
  1. demütig, bittend, demütig bittend (adj.)
    libellus supplex - Bittschrift
  2. flehend, flehentlich, kniefällig, auf den Knien
    mulieres manus supplices ad caelum tetenderunt - die Frauen streckten flehend ihre Hände zum Himmel
  3. Schutz suchend
  4. Schutzflehender (Subst.)
supplicium -ī, n (o-Deklination neutr.)
supplicium: Nom. Sg., Akk. Sg.
🇪🇸 suplicio: Folter; Qual; Marter❗ 🇫🇷 supplice 🇮🇹 supplizio 🇵🇹 suplício
  1. demütiges Bitten, flehentliches Bitten, Versöhnungsopfer
  2. Bitten, Flehen, Gebet
  3. Sühne, Buße
  4. Bestrafung, Strafe, Marter
  5. Todesstrafe, Hinrichtung
    supplicium constituere in aliquem - das Todesurteil über jemanden aussprechen
    supplicium subire - hingerichtet werden
    summum supplicium sumere de - jdn. hinrichten; die Todesstrafe vollstrecken an
    supplicio afficere - hinrichten
    capitis supplicio afficere aliquem - jemanden mit dem Tode bestrafen
    supplicia haurire - den Tod erleiden

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

extrēmus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 extrem 🇬🇧 extreme 🇪🇸 extremo (adj. und subst.) 🇫🇷 extrême 🇮🇹 estremo
  1. der äußerste
    extrema fortuna - äußerste Not
    ad extremum ventum est - es kam zum äußersten
    extremo anno - am Ende des Jahres
  2. der höchste
    in extremis rebus - in der gefährlichsten Lage
    extremum supplicium - Todesstrafe
  3. der letzte
    ad extremum - schließlich, zuletzt
sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum (kons. Konjugation)
🇪🇸 sumir: eintauchen !; verschlingen; stürzen❗ 🇵🇹 sumir: ebf. verschwinden lassen; verbergen❗
  1. nehmen, vollziehen, ergreifen, an sich nehmen
    sumere de nocte - bis in die Nacht sitzen bleiben
    poenam sumere - Rache nehmen, Strafe verhängen
    supplicium sumere de/ex aliquo - jd. hinrichten
    sibi sumere - sich erlauben, sich anmaßen
  2. kaufen, mieten
  3. anziehen, anlegen
    togam sumere - die Toga anlegen
  4. anwenden, verbrauchen, ausgeben, zu sich nehmen
  5. unternehmen, beginnen
    bellum sumere - den (angebotenen) Krieg aufnehmen; den Krieg beginnen
  6. wählen, aussuchen
  7. anführen, erwähnen, behaupten
    pro certo sumere - für gewiss halten
  8. sich aneignen, gewinnen, sich anmaßen, sich herausnehmen
  9. festsetzen, bestimmen
supplicium -ī, n (o-Deklination neutr.)
supplicium: Nom. Sg., Akk. Sg.
🇪🇸 suplicio: Folter; Qual; Marter❗ 🇫🇷 supplice 🇮🇹 supplizio 🇵🇹 suplício
  1. demütiges Bitten, flehentliches Bitten, Versöhnungsopfer
  2. Bitten, Flehen, Gebet
  3. Sühne, Buße
  4. Bestrafung, Strafe, Marter
  5. Todesstrafe, Hinrichtung
    supplicium constituere in aliquem - das Todesurteil über jemanden aussprechen
    supplicium subire - hingerichtet werden
    summum supplicium sumere de - jdn. hinrichten; die Todesstrafe vollstrecken an
    supplicio afficere - hinrichten
    capitis supplicio afficere aliquem - jemanden mit dem Tode bestrafen
    supplicia haurire - den Tod erleiden
virga virgae, f (a-Deklination)
🇬🇧 verge 🇪🇸 verga 🇫🇷 verge 🇮🇹 verga
  1. Zweig, Reis
  2. Stock, Rute, Zuchtrute, Zauberrute, Stab, Zauberstab, Zepter
    virga aurea - goldenes Zepter
    virgis verberare - mit Stöcken schlagen
  3. Strafe
  4. Stockschläge (Pl.)
    supplicium virgarum - Prügelstrafe
    varius virgis - grün und blau geschlagen
  5. Stammbaum (Ludw. Holberg)
  6. Besen
  7. farbiger Streifen (am Kleid)