testes- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

testes - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

testis testis, m/f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
testes: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 testis 🇪🇸 el testigo (la testigo) 🇮🇹 teste: Zeuge; Zeugin❗ 🇮🇹 témoin 🇵🇹 testemunha (teste 'Test' !)
  1. Zeuge
    testis oculatus - Augenzeuge
    testem adhibere / facere / producere - einen Zeugen auftreten lassen
    aliquo teste uti - jemand als Zeugen nehmen
    de teste aliquo detrahere - einen Zeugen verdächtigen
    testes dare / proferre - Zeugen stellen
  2. Zeugin
testis teste (Dritte Deklination (zweiendig))
testes: Nom. Pl. mask., Akk. Pl. mask., Nom. Pl. fem., Akk. Pl. fem.
  1. ein Zeugnis ablegend, bezeugend, Zeuge
testis testis, m (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
testes: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Hode (mst. im Pl.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

in (Präposition)
🇬🇧 in (in the winter) 🇫🇷 en (en été)
  1. in, in ... hinein, in ... hinauf, in ... hinab, auf, an (b. AKK.; Richtung)
    credo in deum - ich glaube an Gott
    in foveam - in die Grube hinab
    in urbem advenire - in der Stadt ankommen
    in urbem redire - in die Stadt zurückkehren
    advenire in insulam - auf der Insel ankommen
  2. in ... hinein, bis in ... hinein, auf, für, zu (zeitl./Ausdehnung)
    in annum - für ein Jahr
    in diem vivere - in den Tag hinein leben
    in dies - von Tag zu Tag
    bellum in hiemem ducere - den Krieg in den Winter hineinziehen
    in perpetuum - für immer
    in posterum diem - auf den folgenden Tag
    in praesens - für jetzt
  3. gegen, gegenüber (freundlich/feindl.)
    pietas in deos - Frömmigkeit gegenüber den Göttern
    in servos - gegenüber seinen Sklaven
    testes in me - Zeugen gegen mich
  4. zu, für, wegen (Absicht/Zweck/Ziel)
    in auxilium vocare - zur Hilfe rufen
    influxus in delictum - Einfluss auf das Verbrechen
    in honorem - zur Ehre
    in poenam - zur Strafe
prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum (kons. Konjugation)
🇩🇪 produzieren; Produkt 🇬🇧 produce 🇪🇸 producir 🇫🇷 produire 🇮🇹 produrre 🇵🇹 produzir (o produto)
  1. vorführen, voranführen, hervorführen, ausrücken lassen, hervorbringen
    captivos producere - die Gefangenen vorführen
  2. öffentlich auftreten lassen
    testes in iudicium producere - Zeugen vor Gericht auftreten lassen
  3. geleiten, begleiten
  4. ausdehnen, verlängern, in die Länge ziehen, vertagen, hinziehen, erstrecken, verschleppen
    sermonem in multam noctem producere - ein Gespräch bis tief in die Nacht ausdehnen
    in hiemem producere - auf den Winter verschleppen
  5. großziehen, erzeugen
    in Italia productum - produziert in Italien
  6. hervorlocken
    naves producere - die Schiffe hervorlocken
excutere, excutiō, excussī, excussum (kons. Konjugation auf -io)
  1. herausschlagen, schütteln, ausschütteln, abschütteln, verstoßen, beseitigen
  2. gründlich durchsuchen, untersuchen, genau prüfen, verhören
    causam excutere - einen Fall untersuchen
    causas excutere - Motive verfolgen
    excutere conscientiam (KL) - das Gewissen erforschen
    excutere testes (KL) - Zeugen vernehmen
  3. erwachen, auffahren (Pass.)
    excutior - jäh erwache ich; jäh fahre ich empor
  4. ausplündern, leeren, berauben
testis testis, m/f (Dritte Deklination mit Gen.Pl. auf -ium)
testes: Nom. Pl., Akk. Pl.
🇬🇧 testis 🇪🇸 el testigo (la testigo) 🇮🇹 teste: Zeuge; Zeugin❗ 🇮🇹 témoin 🇵🇹 testemunha (teste 'Test' !)
  1. Zeuge
    testis oculatus - Augenzeuge
    testem adhibere / facere / producere - einen Zeugen auftreten lassen
    aliquo teste uti - jemand als Zeugen nehmen
    de teste aliquo detrahere - einen Zeugen verdächtigen
    testes dare / proferre - Zeugen stellen
  2. Zeugin