tractum- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

tractum - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

trahere, trahō, traxī, tractum (kons. Konjugation)
tractum: PPP (Akk. Sg. mask.), PPP (Nom. Sg. neutr.), PPP (Akk. Sg. neutr.)
🇩🇪 Traktor 🇬🇧 train: trainieren; ausbilden❗ (subst. train 'Zug') 🇪🇸 traer (tragar; trazar) 🇫🇷 traire 🇮🇹 trarre 🇵🇹 trazer: bringen; mitbringen; tragen; anhaben❗ (Me tem trazido os meus çapatos?)
  1. ziehen, schleppen, wegschleppen, zerren, wegnehmen, fortschleifen, ergreifen
  2. hin- und herzerren, zerrütten, sich aneignen, an sich ziehen, plündern, ausplündern
    rapere et trahere - rauben und plündern
  3. hinter sich herziehen, im Gefolge haben
    ruinam trahere - niederstürzen
  4. herleiten, ableiten, entnehmen
    nomen trahere a - seinen Namen herleiten von; den Namen bekommen von
  5. überdenken, erwägen, überlegen, beimessen, beziehen auf, auslegen, deuten
  6. einziehen, einschlürfen
    ignes trahere - Liebesglut bekommen
    spiritum trahere - Atem holen
    trahere extremum spiritum - in den letzten Zügen liegen
  7. hervorziehen, herausziehen
  8. bewegen, veranlassen, verleiten, reizen, verlocken
  9. hinziehen, hinhalten, verzögern, in die Länge ziehen, ausdehnen
    in spatium trahere - in die Länge ziehen
    trahere vitam - sein Leben hinschleppen
    trahere pensa - spinnen
    bellum trahitur - ein Krieg zieht sich hin
tractus -ūs, m (u-Deklination)
tractum: Akk. Sg.
🇩🇪 Trasse 🇬🇧 trait; tract 🇪🇸 trecho; trago: Schluck❗ 🇫🇷 trait 🇮🇹 tratto
  1. das Ziehen, Zug, Ausdehnung
  2. das Fortschleppen, Lauf
  3. Lage, Landstrich, Gegend
  4. ruhige Bewegung, verhaltener Stil
  5. Verlauf, langsamer Verlauf, Dehnung, Verzögerung
tractus a um (a/o-Deklination)
tractum: Akk. Sg. mask., Nom. Sg. neutr., Akk. Sg. neutr.
🇬🇧 trace 🇫🇷 trait 🇮🇹 tratto
  1. ausgehend von, herstammend, herkommend
  2. in einem fort, fließend, ruhig
trāctum -ī, m (o-Deklination neutr.)
tractum: Nom. Sg., Akk. Sg.
  1. Spinnwolle