transire- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium
Toggle navigation
Lehrkräfte
Schüler*innen
Latein-Wörterbuch
Preise
Login
X
Suchen
Großwörterbuch
Schulwörterbuch
transire - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch
Sprachverwandte anzeigen
Ergebnis der Suche nach lat. Formen
trānsīre, trānseō, trānsiī, trānsitum
(Verb)
transire
:
Inf. Präs. Akt.
🇩🇪
transitiv
🇬🇧
trance
🇫🇷
transir
🇮🇹
transire
🇵🇹
um transeunte
hinübergehen, überschreiten, herüberkommen, sich verwandeln
modum transire
-
das Maß überschreiten
vorbeigehen, vergehen, verschwinden, sterben
hindurchgehen, durchqueren, durcheilen
hinbringen
Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen
trānsīre, trānseō, trānsiī, trānsitum
(Verb)
transire
:
Inf. Präs. Akt.
🇩🇪
transitiv
🇬🇧
trance
🇫🇷
transir
🇮🇹
transire
🇵🇹
um transeunte
hinübergehen, überschreiten, herüberkommen, sich verwandeln
modum
transire
-
das Maß überschreiten
vorbeigehen, vergehen, verschwinden, sterben
hindurchgehen, durchqueren, durcheilen
hinbringen
dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum
(kons. Konjugation)
🇩🇪
disponieren
🇬🇧
dispose
🇪🇸
disponer
🇫🇷
disposer
🇮🇹
disporre
an verschiedenen Orten aufstellen
einteilen, verteilen, ordnen, anordnen, befehlen, verfügen
disponere usu (KL)
-
über Gebrauchsrecht verfügen
bereitstellen, bereit machen
testamentum disponere
-
ein Bündnis schließen
sich entschließen, sich anschicken
transire
disposui
-
ich bin gleich übergegangen zu
schlichten
vadum -ī, n
(o-Deklination neutr.)
🇪🇸
vado
Untiefe, seichte Stelle, Furt
vado fllumen
transire
-
an einer Furt den Fluss überqueren
vado transiri
-
durchwatet werden
vadum subitum
-
plötzliche Untiefe
in vado
-
im Trockenen; in Sicherheit
(ex) imis vadis
-
aus den Tiefen; aus tiefem Grunde
Gewässer, Wasser, Flut