vadis- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

vadis - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

vadum -ī, n (o-Deklination neutr.)
vadis: Dat. Pl., Abl. Pl.
🇪🇸 vado
  1. Untiefe, seichte Stelle, Furt
    vado fllumen transire - an einer Furt den Fluss überqueren
    vado transiri - durchwatet werden
    vadum subitum - plötzliche Untiefe
    in vado - im Trockenen; in Sicherheit
    (ex) imis vadis - aus den Tiefen; aus tiefem Grunde
  2. Gewässer, Wasser, Flut
vādere, vādo,-,- (kons. Konjugation)
vadis: 2. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
🇪🇸 voy, vas, va 🇫🇷 je vais; tu vas; il va 🇮🇹 vado, vai, va, vanno
  1. gehen, schreiten
  2. losgehen, abreisen
    cras mane vadit - morgen in der Frühe reist er ab
vas vadis, m (Dritte Deklination)
vadis: Gen. Sg.
  1. Bürge
    vadem dare - einen Bürgen stellen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

vadum -ī, n (o-Deklination neutr.)
vadis: Dat. Pl., Abl. Pl.
🇪🇸 vado
  1. Untiefe, seichte Stelle, Furt
    vado fllumen transire - an einer Furt den Fluss überqueren
    vado transiri - durchwatet werden
    vadum subitum - plötzliche Untiefe
    in vado - im Trockenen; in Sicherheit
    (ex) imis vadis - aus den Tiefen; aus tiefem Grunde
  2. Gewässer, Wasser, Flut
refundere, refundō, refūdī, refūsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 refund 🇪🇸 refundir 🇫🇷 refondre 🇮🇹 rifondere
  1. zurückgießen, zurückschütten
  2. zurückwerfen, zurückschleudern
  3. zurück erstatten
  4. zurückströmen, zurückfließen, sich ergießen (Pass.)
    stagna vadis (Dat.) refundere - die unteren Wasser in die oberen Schichten emporspülen