vario- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

vario - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

varius a um (a/o-Deklination)
vario: Dat. Sg. mask., Abl. Sg. mask., Dat. Sg. neutr., Abl. Sg. neutr.
🇩🇪 variabel 🇪🇸 vario 🇫🇷 varié 🇮🇹 vario 🇵🇹 vário
  1. bunt, scheckig
  2. mannigfach, vielfältig
  3. verschieden, verschiedenartig, abwechselnd
    vehementer varieque - heftig und kontrovers
  4. wankelmütig, launenhaft, unbeständig
variāre, variō, variāvī, variātum (a-Konjugation)
vario: 1. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
🇬🇧 vary 🇪🇸 variar (variado: vielfältig) 🇫🇷 varier 🇮🇹 variare 🇵🇹 variar
  1. bunt machen, färben, sprenkeln (trans.)
  2. verändern, abwechseln, wechseln, schwanken
    variant vices - die Wachen lösen sich ab
  3. teilen
  4. bunt sein, ungleich sein, verschieden sein (intr.)
  5. geteilter Meinung sein

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

levāre, levō, levāvī, levātum (a-Konjugation)
🇬🇧 levy: Steuer erheben; eintreiben❗ (auch subst.) 🇪🇸 llevar: tragen❗ (llevarse: mitnehmen) 🇫🇷 lever 🇮🇹 levare 🇵🇹 levar: mitnehmen; bringen; brauchen❗ (A pé, quantos minutos leva?)
  1. erleichtern, lindern, mildern, erträglich machen, befreien
    vario viam sermone levare - plaudernd den Weg verkürzen
  2. emporheben, aufheben, in die Höhe heben
    pennis levatus - von den Flügeln in die Luft gehoben
  3. aufrichten, erqicken, unterstützen
  4. sich erheben, aufstehen (refl.)
dissēnsus -ūs, m (u-Deklination)
🇩🇪 Dissens 🇪🇸 disenso 🇮🇹 dissenso
  1. Meinungsverschiedenheit
  2. Uneinigkeit, Streit, Zwietracht
    vario dissensu - in der Meinung geteilt