vicem- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

vicem - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

vicis, f (Substantiv)
vicem: Akk. Sg.
🇪🇸 vez: Mal; Reihenfolge❗ (otra vez, tal vez) 🇮🇹 vece 🇵🇹 vez (ao invés de 'anstelle von')
  1. Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit
    ad vicem - statt; an Stelle von
    in vicem - abwechselnd; gegenseitig
    in vices - abwechselnd
    vice alterna - abwechselnd
    quadam vice - irgendwann; einmal; eines Tages
    versa vice - umgekehrt, wechselweise
    vice versa - umgekehrt, wechselweise
  2. Wechsel des Schicksals, Los, Schicksal
    vices rerum - Wechselfälle des Glücks
  3. Zeit, Zeitpunkt
  4. Stelle, Platz, Aufgabe, Geschäft
  5. Erwiderung, Vergeltung, Gegenleistung
vicem (Adverb)
  1. zur Abwechslung (= ad vicem)
  2. anstatt, für, wegen (b. Gen.)
  3. nach Art von, wie

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

laedere, laedō, laesī, laesum (kons. Konjugation)
🇩🇪 lädieren 🇪🇸 lesionar 🇫🇷 léser 🇮🇹 ledere 🇵🇹 lesar
  1. stoßen, verletzen, beschädigen
  2. beleidigen
    fidem laedere - sein Wort brechen
    laedere in vicem - sich rächen
  3. sündigen (KL)
vicis, f (Substantiv)
vicem: Akk. Sg.
🇪🇸 vez: Mal; Reihenfolge❗ (otra vez, tal vez) 🇮🇹 vece 🇵🇹 vez (ao invés de 'anstelle von')
  1. Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit
    ad vicem - statt; an Stelle von
    in vicem - abwechselnd; gegenseitig
    in vices - abwechselnd
    vice alterna - abwechselnd
    quadam vice - irgendwann; einmal; eines Tages
    versa vice - umgekehrt, wechselweise
    vice versa - umgekehrt, wechselweise
  2. Wechsel des Schicksals, Los, Schicksal
    vices rerum - Wechselfälle des Glücks
  3. Zeit, Zeitpunkt
  4. Stelle, Platz, Aufgabe, Geschäft
  5. Erwiderung, Vergeltung, Gegenleistung
obīre, obeō, obiī, obitum (Verb)
  1. entgegengehen, hingehen
  2. untergehen, sterben
    diem supremum obire - sterben
    mortem obire - sterben; in den Tod gehen
  3. besuchen, bereisen, treffen
    provinciam obire - eine Provinz bereisen
    terram obire - ein Land begehen
  4. auf sich nehmen, übernehmen, erledigen, besorgen
    laborem obire - an eine Arbeit gehen
    munus obire - eine Aufgabe übernehmen
    obire locum tempusque - eine Gelegenheit wahrnehmen
    officia obire - seiner Pflicht nachgehen
    obire vicem - die Stelle vertreten
  5. mustern, betrachten
cathēta -ae, f (a-Deklination)
  1. Kathete
    cuius vicem lineae cathetae tenere - die Position der Kathete dieses Dreiecks innehaben (Klowski/Schäfer, Mundus Novus p. 12)